Translate.vc / Portugais → Russe / Beast
Beast traduction Russe
71 traduction parallèle
Parece que é um dos colaboradores de Lorde Copper no Daily Beast.
Он из пожилых мальчиков-подручных лорда Постамента в редакции "Дейли свин".
Não, Beauty and the Beast.
Нет, "Красавица и Чудовище".
Professor X, Wolverine, Cyclops, Iceman, depois Storm, Angel, the Beast...
Профессор Икс, Росомаха, Циклоп, Айсмэн, потом Шторм, Ангел, Зверь...
Smallville S08E20 "Beast"
[ СМОЛЛВИЛЛЬ, Сезон 8, Эпизод 20, "Зверь" ] [ В главных ролях :
Se eu pudesse dizer, você tem sido em alguns filmes grandes, mas o que me parece ser o mais próximo ao seu coração é o Você trouxe apenas sair agora, que é amor The Beast. Love The Beast.
Если я только мог сказать, вы снимались в нескольких значительных фильмах, но тот, который кажется самый ближе всего вашему сердцу, который вы выпустили сейчас, является любовью к животному.
Beast, abre as portas das bombas.
Зверь, открой бомбовый люк.
- Beast, Havoc. Dêem-lhe cobertura.
- Зверь, Хавок, прикройте его.
Beast!
Зверь!
E Beast, nunca te esqueças...
Зверь, никогда не забывай.
Ao contrário do Jason, que arranjou um grande emprego como chef no Beast em Portland.
В отличие от Джейсона... Он только что получил место шеф-повара в ресторане в Портленде.
Beast, não sabia há cinco segundos e não sei agora.
Зверь, я не знал пять секунд назад и сейчас не знаю.
Vá lá, Beast.
Давай, Зверь.
- Tira lá a foto, Beast.
- Фотографируй, Зверь.
Isso mesmo, Beast.
Это правда, зверь.
BEAUTY AND THE BEAST [S01E12] - "Cold Turkey"
= = sync, corrected by elderman = =
Anteriormente em Beauty and the Beast...
Ранее в сериале...
Anteriormente em Beauty and the Beast :
В предыдущих сериях :
Anteriormente em Beauty and the Beast...
Ранее в сериале :
Anteriormente em Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"...
Anteriormente em Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях "Красавица и Чудовище"...
Anteriormente em Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях "Красавица и чудовище"....
Anteriormente em Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях :
Daily Beast.
Daily Beast
É bem "Beauty and the Beast", tematicamente.
Это прям "Красавица и чудовище"
Anteriormente em "Beauty and the Beast"...
Ранее в сериале...
THE BEAUTY AND THE BEAST [ S03E01 - "Beast of Wall Street" ]
Красавица и Чудовище 3 сезон 1 серия Чудовище с Уолл-Стрит
Anteriormente em "Beauty and the Beast"... - Queres casar comigo? - Sim.
Ранее в сериале... — Ты выйдешь за меня?
Anteriormente em "Beauty And The Beast"... - O Liam enviou-vos. - Quem é o Liam?
Ранее в сериале... — Лиам послал вас.
THE BEAUTY AND THE BEAST [ S03E02 - "Primal Fear" ]
Красавица и чудовище 3 сезон 2 серия Первобытный страх.
Anteriormente em "Beauty and the Beast"... - Achas que devíamos fechar a janela? - Porquê?
Ранее в сериале... — Думаю, надо окно закрыть.
BEAUTY AND THE BEAST [ S03E12 - "Sins of the Fathers" ]
Красавица и чудовище Сезон 3, серия 12 Грехи отцов
THE BEAUTY AND THE BEAST [ S03E03 - "Bob Carol Vincent Cat" ]
Красавица и чудовище 3 сезон 3 серия Боб и Кэрол, Винсент и Кэт.
Companheiro, ele vinha do outro lado da linha como o Beast Mode com um propulsor a jacto. Sais-te do nada, companheiro.
Чувак, он шел через линию как озверевший с реактивным ранцем.
Considerem 15 segundos desde a Beast até ao pódio.
Считаем 15 секунд и зверь поднялся на подиум.
Ele sairá na Beast seguido pelo Presidente ucraniano. Faz alguns cumprimentos, encaminha-se para o pódio onde falará durante cerca de sete minutos.
Зверь выходит, вслед за Президентом Украины, пожмет несколько рук, затем продолжит свой путь на подиум где он будет говорить примерно семь минут.
A BELA E O MONSTRO ( BEAUTY AND THE BEAST )
КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ
És uma Angler Beast.
Ты Жуткий Удильщик.
Beast, uma lanterna.
Зверь, дай фонарик.
Beauty and the Beast S01E05 "Saturn Returns"
Красавица и Чудовище 1 сезон 5 серия Возвращение Сатурна = = синхронизация выполнена elderman = =
BEAUTY AND THE BEAST [S01E17] - "Partners in Crime"
Перевод проекта Sub Nomine Переводчики : Nostalgia, Lullub9, Smetanka
Anteriormente em Beauty and the Beast... Fizeram-me a mesma coisa.
Они сделали то же самое со мной.
Anteriormente em Beauty and the Beast...
В предыдущих сериях....
Equipa insanos S02E17 "Beast is the New Black"
.
BEAUTY AND THE BEAST [ S03E06 - "Chasing Ghosts" ]
Красавица и чудовище 3 сезон, 6 серия "Погоня за призраками" — Как там Хэнк?
BEAUTY AND THE BEAST [ S03E05 - "The Most Dangerous Beast" ]
Красавица и чудовище 3 сезон, 5 серия "Самый опасный монстр"
BEAUTY AND THE BEAST [ S03E11 - "Unbreakable" ]
Красавица и чудовище Сезон 3, серия 11 Неуязвимый
BEAUTY AND THE BEAST [ S03E13 - "Destined"
Красавица и чудовище 3 сезон, 13 серия "Предназначены"
THE BEAUTY AND THE BEAST [ S03E08 - "Shotgun Wedding" ]
Красавица и чудовище 3 сезон, 8 серия Свадьба со стрельбой