English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Belong

Belong traduction Russe

24 traduction parallèle
Meu lugar é em Anatevka.
I belong in Anatevka
I want Jack to know that the beach belong to me
Моя миссия завершена.
Tell Jack that I say that the beach belong to me
Спасибо.
Muito bem. Eu teria pedido para fica num posto no Sudoeste Asiático...
* "Up Where we Belong" на вьетнамском *
Porque o nosso lugar É aqui, todos juntos
¶'Cause we all belong Right here together ¶
Não devias estar Ao pé dos maluquinhos
# You don't belong on a funny farm #
I don't know where I belong
* Я пока не знаю, где мое место, *
Vou ficar aqui que é o meu lugar, com a família, em Agrestic.
I'm gonna stay here where I belong, at the head of this family, right here in Agrestic.
"Lady in Red", "Up Where We Belong", "Glory of Love."
"Lady in Red," "Up Where We Belong," "Glory of Love."
Ou talvez os cupons pertencessem à Diva. Olha para isto.
Or maybe the coupons actually belong to the diva.
Estes soldados pertenceram ao Exército Imperial Japonês.
These soldiers belong to the Japanese Imperial Army.
Tudo o que sempre esperei... é dar-lhe um lugar onde pode ser protegida...
Все, на что я когда-либо мог надеяться.. Is to give her a place where she can be protected, where she can belong.
- Onde ela pode pertencer. - O meu lugar é com o meu pai. Claro que é.
I belong with my dad.
♪ It's where you belong ♪
♪ Это там, где твой дом, ♪
♪ Right where you belong ♪
♪ Прямо там, где твой дом. ♪
♪ We love'cause we belong ♪
♪ Мы любим, потому что созданы друг для друга. ♪
♪ We love'cause we belong ♪
♪ Мы любим, потому что созданы друг для друга, ♪
Muito bem Ling.
* "Up Where we Belong" из "Офицер и джентельмен" на вьетнамском *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]