English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Blanchard

Blanchard traduction Russe

96 traduction parallèle
Há 200 anos, Nicolas François Blanchard sobrevoou a cidade num balão de ar quente.
200 лет назад Николя Франсуа Блоншар Пролетел над городом на воздушном шаре.
- Elizabeth Blanchard. Enfermeira.
- Элизабет Бланшард, медсестра.
E não fizeste nada realmente mau, ao dares dois tiros no Pooh Blanchard.
И не то чтобы ты сотворил нечто ужасное... всадив пару пуль в Пуха Бланчарда.
Chamo a sua atenção para as suas iniciais, que identificam a foto dele como sendo o homem que alvejou o Sr. Blanchard.
Я обращаю внимание на ваши инициалы, ими отмечена эта фотография... человека, который стрелял в мистера Блэнчарда.
Questionado em relação a outro, nesse mesmo ano, à Blanchard Liquors, e novamente libertado por falta de provas.
Потом по ограблению лавки "Блэншард Ликерз". И снова был освобождён.
Blanchard, adjunto.
Бланшар, судебный пристав.
Blanchard, Victor P.
Виктор Бланшар.
Depois dos assassinatos, Blanchard e Dial voltaram para o quarto do motel, contaram as jóias e ligaram para a companhia aérea para comprar os bilhetes para a Costa Rica.
После убийства, Бланшар и Дайал вернулись в мотель, пересчитали драгоценности и позвонили в авиакомпанию, чтобы купить билеты до коста-Рики.
Era o Vic Blanchard.
Это был Вик Бланшар.
- Blanchard, mãos no ar!
- Бланшар, руки вверх!
Blanchard, você está preso pelo assassinato de Harold Gumbal.
Бланшар, вы арестованы за убийство Харольда Гумбола.
Calvin Blanchard, Roy Keenan.
Келвин Бланшард, Рой Кинан.
Blanchard era do Exército.
Бланшард служил в армии.
Depósitos de tamanho semelhante e aproximadamente nas mesmas datas sugerem que Blanchard e Keenan trabalhavam juntos, mas os recebimentos são todos em dinheiro.
Одинаковые взносы примерно в одно и то же время говорят о том, что Бланшард и Кинан вместе работали, но все поступления производились только наличными.
De acordo com o Cap. Hazelton, um dos ex colegas do Blanchard, ele arrebentou.
По словам капитана Хазелтона, с которым мы говорили, один из его бывших одноклассников, Бланшард, психанул.
Keenan e Blanchard estiveram lá?
Кинан и Бланшард тоже были там?
Você chama-se Armand Petit-Blanchard, chefe de cozinha.
Вы Арманд Петит-Бланшер, шеф-повар.
Petit-Blanchard, garanto-lhe.
Петит-Бланшер, говорю!
A Koechert Diamond Pearl foi roubada pelo Gerald Blanchard em 1998.
Бриллиантовую звезду с жемчугом ювелира Коечерта выкрал Джеральд Бланчард в 1998.
Foram precisas semanas para se perceber que o diamante havia desaparecido. Porque o Blanchard substitui a jóia por uma falsa, bastante credível.
Пропажа сокровища была замечена только спустя две недели, поскольку Бланчард заменил его отлично сделанной копией.
E o Blanchard calculou mal a aterragem.
Бланчард неудачно приземлился.
Era engraçado fazer como o Blanchard... comprar uma cópia um dia antes e substituí-la pela original.
Было бы круто повторить Бланчарда. Заранее купить подделку и заменить оригинал.
Os alienígenas vêm de River Road ou de Blanchard Road.
Главные силы пришельцев пойдут по Ривер-роуд или по Бланшар-роуд.
- Blanchard.
Бланшар.
Quem é a Mary Margaret Blanchard?
Кто такая эта Мэри Маргарет Бланчард?
É segredo, Xerife. Precisa apenas de saber que a Sra. Blanchard vai pagar-lhe a caução.
Это необходимость, шериф, и все, что вы должны знать, это то, что Мисс Блэнчард собирается внести за нее залог.
O Sr. Doe vai ficar bem, Mna. Blanchard?
Мистер Доу поправится, мисс Бланшар?
Temos de dizer à Mna. Blanchard que encontrámos o Príncipe Encantado dela.
Надо сказать мисс Бланшар, что мы нашли её прекрасного принца.
Mna. Blanchard, só posso dizer-lhe aquilo que vejo, que é nada.
Мисс Бланшар, я не вижу никаких изменений.
Mna. Blanchard, viu alguma coisa invulgar durante a visita da sua turma?
Мисс Бланшар, когда вы были здесь с классом, ничего странного не заметили?
Blanchard. De quanto tempo é o seu arrendamento?
И на какой срок договор?
Mna. Blanchard, a Mna. Swan está?
Мисс Бланшар, мисс Свон у вас?
Um bom dia, Mna. Blanchard.
До свидания, мисс Бланшар.
Só temos de dar-lhe um empurrãozinho juntando-o à Mna. Blanchard.
Нужно подстегнуть его память, свести с мисс Бланшар.
Mna. Blanchard, posso falar consigo?
Мисс Бланшар, можно с вами поговорить?
Estás na turma da Sra. Blanchard, certo?
Ты ведь в классе мисс Бланшар?
Olá, Sra. Blanchard.
Приветствую, мисс Бланшар.
Blanchard, está tudo bem.
Мисс Бланшар, не волнуйтесь.
Blanchard. Eu estou a ajudá-la.
- Мы должны помочь мисс Бланшар.
Tenho seguido os detalhes do seu caso, Mna. Blanchard, e creio que seria um bom conselho contratar-me como seu advogado. E porquê?
Я следил за вашим делом, мисс Бланшар, и думаю, что мои услуги будут вам очень кстати.
Isto é do melhor interesse da Mna. Blanchard.
Мисс Бланшар это только на пользу.
Foi assim que ela tramou a Mna. Blanchard.
Вот как она подставила мисс Бланшар.
Pensei que o Sr. Gold estava dentro do assunto uma vez que ele agora é advogado da Sra. Blanchard.
Я подумал, мистер Голд посвящён, ведь он же теперь адвокат мисс Бланшард.
Sra. Swan, eu sei que o tempo é essencial, mas se a Sra. Blanchard não regressar, o seu futuro fica em perigo, e se for apanhada a ajudá-la, também o seu.
Мисс Свон, я понимаю, что дорога каждая минута, но если мисс Бланшард не вернётся, на её будущем будет поставлен крест. А вас могут обвинить в пособничестве.
A Sra. Blanchard ainda está acusada de homicídio.
Мисс Бланшард все еще обвиняется в убийстве.
Quando a Sra. Blanchard for encarcerada, podes pôr uma das tuas belas chaves na cela dela.
Как только мисс Бланшард посадят в тюрьму, вы сможете подложить один из своих чудесных ключиков в её камеру.
O promotor só quer fazer umas perguntas à Sra. Blanchard.
Окружной прокурор просто желает задать мисс Бланшард несколько вопросов.
Sei que pode imaginar como o júri perceberá a Sra. Blanchard, se ela concordar em cooperar com o promotor.
К тому же, я уверен, что вы можете представить, как присяжные воспримут мисс Бланшард, если она согласится сотрудничать с окружным прокурором.
Excelente decisão, Sra. Blanchard.
Прекрасное решение, мисс Бланшард.
Mary Margaret Blanchard.
Мэри Маргарет Бланчард.
Mary Margaret Blanchard.
Мэри Маргарет Бланшар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]