Translate.vc / Portugais → Russe / Blu
Blu traduction Russe
180 traduction parallèle
Senhores e Senhoras, uma surpresa especial para os nossos amigos da Ásia. O Johnny Blu.
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей.
Blu ventuna com aupui e sashimi.
... голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо.
Tudo em mim é verdadeiro, excepto o meu nome, Blu Mondae.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Só coloquei a Blu Mondae no lugar dela.
Я просто поставил Лунный Цвет на ее место.
Sem "e" no fim de Blu e com um no fim de Monday em vez de "y".
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
É óbvio que a Blu Mondae precisa de diminuir o que carrega.
Совершенно очевидно, что Лунному Цвету нужно облегчить ее ношу.
Sobre a Blu e eu.
Узнал про меня и Лунный Цвет.
O nome Blu Mondae... já não se aplicava a mim desde a operação às mamas.
Имя Лунный Цвет Перестало мне подходить, когда я изменила грудь.
A não ser que o nome da doente seja Blu Mondae, pois nesse caso a cirurgia grátis vem a seguir ao orgasmo.
Конечно же если только имя пациентки не Блю Манде, в случае которой бесплатная операция последовала за оргазмом.
Há lá uma TV plana, som surround e uma data de Blu-Rays de Anime.
Там есть телек с плоским экраном, звук вокруг и куча дисков с аниме.
Tenho Blu-rays e iPods para entregar em San Jose.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
Se se lembrarem da recente polémica, em que Hollywood se dividiu entre estúdios que apoiavam o Blu-ray e outros que apoiavam o HD-DVD, as pessoas pensavam que venceria a melhor taxa de pixels ou de refrescamento, que eram iguais.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD. Народ думал, что все сведется к числу пикселей или к чистоте изображения.
Mas a PlayStation 3 da Sony tem Blu-ray...
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Ofereceram-me um disco Blu-Ray e um frasco de húmus.
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса.
Tu, eu, os episódios em Blu-Ray e uma televisão plasma novinha em folha.
Ты, я, набор blu-ray дисков и новая плазма.
- Levas 2 DVDs e um Blu-ray.
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
- Um Blue-quê?
- Blu-что?
A oferta é 3 filmes para 3 dias mas não se aplica ao Blu-ray.
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
O "Behind The Green Door" está disponível em Blu-ray.
"За зеленой дверью" доступны на блюрей.
Qual é a fonte, Blu-ray ou satélite?
- Откуда идет сигнал, Blu-ray или спутник?
-... é Blu Rain.
... Блю Рэйн.
- É, sim. - O seu nome próprio é Blu?
Вас зовут Блю?
- Blu, és tu?
- У нас гости.
Seja o que for, era muito valioso, porque o assassino ignorou o plasma e o leitor de Blu-Ray.
Ну, что бы это ни было, оно было весьма ценным, потому что убийца не тронул плазменный телевизор и blu-ray проигрыватель.
Esta é a minha Trilogia de 9 discos Blu-ray de "O Senhor dos Anéis".
Это мой комплект из девяти блюрей-дисков полной трилогии Властелин Колец.
Ouviu-me dizer "Blu-ray", não ouviu?
Вы слышали, что я сказал Blu-ray?
Quando compras uma coisa nova, um leitor de BluRay, um computador, uma máquina fotográfica, lês as instruções antes de estreares?
Когда ты покупаешь что-то, новый Blu-Ray плеер, компьютер, камеру, ты читаешь инструкцию перед использованием?
♪ Eu quero um blu-ray do mágico de Oz. ♪
Мне про мудрого Гудвина диск.
Bom dia, Blu.
Доброе утро, Голубчик.
Venha cá! Tyler Blu Gunderson!
Тайлер Голубчик Гандерсон!
VAGA DO BLU
Парковочное место Голубчика
Sim, mãe, eu adoraria ir aí, mas quem vai ficar com o Blu?
- Пока. Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
E não confio em ninguém para ficar com o Blu.
И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
Na verdade, até onde sabemos, Blu é o último macho da espécie.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
O Blu deve ir ao Rio de Janeiro.
Попугай должен поехать в Рио де Жанейро.
Nunca perco o Blu de vista.
Я никогда не расстаюсь с Голубчиком.
É que o Blu é cheio de manias.
Просто Голубчик очень особенный.
Blu?
Голубчик!
O que você me diz, Blu?
Что скажешь, Голубчик?
Sua vez, Blu!
Твоя очередь.
Oi. Oi, meu nome é Blu.
Привет, меня зовут Голубчик.
Não sei se devo deixar o Blu aqui sozinho.
А может, не стоит оставлять их одних?
Oh, Blu.
Голубчик.
Blu! Espere um pouco...
Голубчик, подожди.
Blu?
Эй! Голубчик.
Eu sei onde estão seus pássaros. Você achou o Blu?
- Ого, я знаю, где ваша птица.
Cuidado, Blu.
Осторожно, Голубчик.
- A fealdade dele é fascinante, principalmente em Blu-ray.
- перестань смотреть фильм. - От его уродства трудно оторваться, особенно на Блюрее.
Seu chocolate quente, Blu!
Вот твой горячий шоколад.
Blu!
- Голубчик.
- Blu?
- Голубчик? Голубчик?