English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Boba

Boba traduction Russe

104 traduction parallèle
É bom demais para mim – Não seja boba.
– Вы слишком добры ко мне. – Глупый ребенок
Boba, dá para provar com as leis da gravidade.
Это же легко узнать из закона тяготения
- Que boba, não pensei nisso.
Мы же здесь. - А я, дура, об этом не подумала.
Isso é a coisa mais boba que já ouvi.
Это - величайшая глупость, которую я когда-либо слышал.
Tive tanta vergonha que... quando saí... comecei a chorar como uma boba.
Мне было так стыдно, что, как только я вышла из комнаты, я расплакалась, как дурочка.
Essa boba diz que fez um voto.
Но эта дурочка говорит, у неё дома дела.
Não seja boba.
И стоит ли так рисковать?
Venha aqui, sua boba.
Иди сюда, глупышка.
A próxima pergunta boba?
Какой будет следующий глупый вопрос?
Boba Fett?
Боба Фетт?
Se for, fará mais papel de boba do qce ncnca.
Если это из-за Ольги, то ты выставишь себя еще большей дурой, чем обычно.
Faz com qce me sinta boba.
Я от него чувствую себя глупо.
Você é boba está tremendo como uma cachorra molhada.
ты трясёшься как осиновый лист.
Eu ouvi tudo, boba!
я все слышала!
No Jedi, congelam o Han e Boba Fett rapta-o.
Хан замерзает до смерти. Всё кончается на депрессивной ноте.
Não sou a boba de ninguém. Não.
Но я не какая-нибудь глупая дурочка
Anna, posso te fazer uma pergunta boba?
Анна, можно глупый вопрос?
Tem toda essa idéia boba, que somos um super organismo... que - que, eu sei, não sou isso.
¬ есь этот энтузиазм, суперорганизм... этого... этого, знаете ли, € не могу пон € ть.
Este sou eu, tu és o Grand Moff Tarkin... e tu és o Boba Fett.
Это я, you Grand Moff Tarkin... а ты Boba Fett.
Tu és o Boba Fett, tu és o Grand Moff Tarkin.
Ты Boba Fett, ты Grand Moff Tarkin.
- Que vergonha, sua boba!
- Как тебе не стыдно!
Não seja boba.
Не криви душой.
Foi só depois do Han ser aprisionado em carbonite e apoderado pelo Boba Fett para o palácio do Jabba então ele foi capaz de ver os erros do seu caminho.
И только после того как Ханса поместили в "карбон"... ( Морозильный гроб )... и Боб Фэт принес его во дворец Джабы только тогда он осознал свою ошибку.
Você é tão boba.
- Ну ты и обдолбалась.
Você é uma boba, Kate.
Земля повернулась, Кейт.
- Você é uma boba, Kate. - Como foi gostoso...
Земля повернулась, Кейт.
Boba, o teu pai está?
Боба, твой отец здесь?
Boba, entra na nave!
Боба, на корабль!
Você quer saber se eu choro pelos cantos como uma boba?
Ты хочешь знать, плачу ли я, когда здесь прибираюсь?
Beba e não seja boba.
Пей и не тупи.
E se de facto for encontrar-me com o George Lucas. Tenho a minha t-shirt do Boba Fett.
А если мне встречаться с Лукасом У меня есть Boba Fett футболка.
E porque eu sou uma velha rainha boba.
И потому что я глупый старый гомик.
Você queria me fazer de boba primeiro?
Тебе нужно было выставить меня на посмешище?
Acho que uma reação aceitável ao ver seu chefe atirar num cadáver não é dar uma risada boba.
Я считаю, что когда твой начальник стреляет в труп, подобающая реакция на это - никак не идиотская ухмылка.
Não seja boba.
Не будь дурочкой.
Querida, não seja boba.
Дорогая, не будь дурочкой.
Vou dar uma de boba aqui e dizer que isso não é só sobre sanduíches.
Я, пожалуй, рискну и сажу, что это всё не из-за бургера.
- Se é pesada? É uma pergunta meio que boba.
Вопрос немного глупый.
- Não seja boba!
– Не говори глупостей.
Do que esta alma boba está se gabando?
Зачем душа-простушка Так прыгает от счастья?
Do que esta alma boba está se gabando?
Зачем душа-простушка, Так прыгает от счастья?
Vamos ver, temos o Gajo-Robô, o gajo tipo Antigo Mergulhador de Profundidade o Gajo-Lagarto, que julgo ter visto a lutar com o Capitão Kirk Boba Fett, claro, obrigado por ter vindo e...
Посмотрим, у нас тут Парень Робот, Старинный Водолаз Глубинник, Чувак Ящерица, которого я, думаю, видел в бою с Капитаном Кирком, Боба Фетт, конечно, спасибо, что пришли, и...
Olhem, o Boba-Fett-Galinha-Gigante.
Гляди, гигантский цыпленок Боба Фетт.
Fiquei com cara de boba?
У меня было идиотское выражение на лице?
Os clientes da "Boba Tea", passaram aqui por engano?
Клиенты Боба Ти иногда заходят сюда по ошибке? - Отсоси.
Não seja boba.
- Не сходи с ума.
Você não é boba..
Она не дура.
Porque é que ele é o Boba Fett?
Почему это он Boba Fett?
De uma vida boba e normal!
Я говорю о любви!
Que coisa boba para se dizer!
Что за вопрос?
Essa menina boba!
Ќо глупа € девочка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]