English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Bomba

Bomba traduction Russe

7,475 traduction parallèle
De acordo com o registo, ele e a Dunn separaram-se para cobrir testemunhas sobre um assalto a uma bomba gasolineira.
Согласно записям, они с Данн разделились, чтобы опросить свидетелей ограбления заправки.
Quatro anos de apocalipse zombie e uma bomba nuclear causam isso.
Ну, 4 года апокалипсиса и ядерная бомба постарались.
E quando a notícia espalhou-se. O Basayev saiu mesmo antes da bomba explodir, foi marcado como traidor.
А когда стало известно, что Басаев ушёл оттуда прямо перед ударом, его объявили изменником.
Temos uma bomba.
У нас тут бомба.
Uma bomba de petróleo.
Это простая самодельная бомба.
Uma bomba de petróleo no sítio certo pode causar muitos estragos.
Простая бомба в нужном месте может причинить большой ущерб.
"Como fazer uma bomba caseira."
Как сделать бомбу на дому.
É verdade que o Colin estava a planear por uma bomba na escola?
Правда, что Колин хотел взорвать школу?
Vê se descobres que tipo de bomba era.
Может, он выяснит, какую бомбу использовали.
Primeiro, a bomba foi detonada remotamente.
Во-первых, бомбу взорвали с помощью удалённого детонатора.
Segundo, a bomba era baseada em MX4.
Во-вторых, бомба состояла из MX4.
Se os explosivos não estão ligados ao Garza nem a quem pôs a bomba... Quem é que está atrás do Maslow?
Если взрывчатка не связана с Гарзой... и подрывник не связан с Гарзой... то кто же охотится за Маслоу?
Porque havia o governo de instalar uma bomba?
Зачем правительству подкладывать бомбу?
Foram encontrados fragmentos de bomba no local do crime na casa do Voight... Têm impressões parciais que pertencem a estes dois honrados cidadãos.
Части бомбы найдены на месте возле дома Войта, и найдены отпечатки вот этих двух граждан.
Havia uma bomba caseira amarrada à fechadura da porta.
Проводная бомба была прикреплена к дверному замку. Отпечатки пальцев на бомбе совпадают с отпечатками братьев, которых
As impressões na bomba correspondem aos irmãos... Que o Roman e a Burgess prenderam hoje.
Ромэн и Бёрджесс арестовали сегодня.
Ordenaste o assassinato de um polícia de Chicago? Puseste uma bomba no meu carro? Tentaste matar a minha família?
Ты заказал убийства офицера полиции Чикаго. Подложил бомбу в мою машину. Пытался убить мою семью.
Podia ser mais do que uma bomba?
Могут быть ещё бомбы?
Ao enviar uma carta-bomba.
Отправив бомбу по почте.
A bomba foi bem desenhada.
Бомба хорошо сделана...
A bomba no banco?
Взрыв в банке...
Ele está com uma bomba.
У него бомба.
Não consigo desarmar a bomba, mas parece que ele não armadilhou o colete.
Я не могу обезвредить бомбу, но не похоже, что Хавьер закрепил жилет.
Estavas presente 5 minutos depois desta fotografia ser tirada, quando uma bomba explodiu na frente do prédio?
Через пять минут после того как сделали этот снимок, самодельная бомба взорвалась рядом с зданием.
- É um pouco ortodoxo, eu sei, mas não tenho uma bomba e estamos sem opções.
Согласен, это нестандартный метод, но сделать баллонную контрпульсацию мы не можем.
Excepto a bomba.
Кроме бомбы.
A bomba explodiu às 07 : 20.
Бомбы взорвались в 7 : 20.
E quando não conseguiram encontrá-la, ela tornou-se uma bomba-relógio para eles e para si.
И когда они не смогли найти ее, она стала тикающей бомбой для них и для вас.
Abasteceu na bomba 5.
- Он был здесь. Заправлялся у 5 колонки.
Não é o lugar mais fácil para se colocar uma bomba.
Не самое простое место для бомбы.
Colocar a bomba no peito não é uma questão de facilidade.
Разместить её у человека в груди не просто.
Então talvez possamos usar o amianto para identificar onde o assassino apanhou o corpo para colocar a bomba.
Возможно, мы сможем использовать асбест, чтобы определить, где убийца начинил тело Галло взрывчаткой.
Pensa que tive alguma coisa a ver com o "rapaz-bomba"?
Думаете, это я что-то сделал с тем бомбанутым?
O "rapaz-bomba" foi o polícia responsável pela prisão do teu chefe. - Aí eu fi-lo explodir?
Бомбанутый – был полицейским, который арестовал большую шишку.
Se isso for verdade, devo isso ao "rapaz-bomba". Pensa mesmo que ia matar o polícia
Если это и так, какая мне разница до бомбанутого?
A bomba foi feita de aço, e foi carregada com pólvora e fósforos. - Uma bomba caseira?
Бомба была сделана из стали и загружена чёрным порохом и спичечными головками.
A tua filmagem da bomba a explodir está a passar em todo o país.
Твою съёмку взрыва по всей стране показывают.
O assassino deve ter partido estes ossos para colocar a bomba na caixa torácica.
Убийца, должно быть, сломал эти кости, чтобы поместить бомбу в грудную клетку.
Mostra que este é o lugar para onde o assassino levou o corpo do Gallo para pôr a bomba.
Значит, именно сюда убийца привёз тело Галло, чтобы поместить в него бомбу.
Que também tinha uma bomba no peito.
Ага. И в грудной клетке тоже бомба.
Podes explicar-me porque é que não estavas lá quando a bomba explodiu?
А сейчас ты мне можешь сказать, почему... почему тебя не было в отеле, когда взорвалась бомба.
Eric, precisamos dos bombeiros, um esquadrão anti-bomba, e a empresa de gás à casa do Lam.
Да, Кенз. Эрик, отправь пожарных, саперов, и газовую службу к дому Лэма.
A revelação chegou à procuradoria e ao gabinete do xerife como uma bomba.
Разоблачение накрыло отделения окружного прокурора и шерифа будто бомбой.
Não é bem uma bomba...
Майкл О'Келли, следователь Лена.
Demos uma bomba nuclear a um fantasma...
Итак, мы отдали привидению ядерный реактор.
A treta da bomba no pescoço.
Вся эта чушь про бомбы в шее.
Bomba a postos.
Бомба готова.
Nós atacamo-lo de frente e distraímos o filho da mãe para os nadadores detonarem a bomba.
Мы объявимся там и отвлечем его, и они смогут взорвать бомбу.
Os meus rapazes detonarão a bomba debaixo dele.
Мои ребята взорвут бомбу под ним.
A bomba estará lá.
Там будет бомба.
Detonem a bomba!
Взрывайте!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]