Translate.vc / Portugais → Russe / Bringing
Bringing traduction Russe
15 traduction parallèle
Éramos as únicas pessoas num cinema antigo em Roma. Íamos ver um filme, à meia - - noite, o "Bringing Up Baby".
Ќас было только двое в этом доме эпохи ¬ озрождени € в – име... на ночном представлении.
Mesmo se forem, tu não vais trazer-la aqui.
Even if you did, you're not bringing it here.
Se descubro que andam a trazer cocaína para San Joaquin, estão lixados comigo.
If I find out that you guys are bringing weight into Sanwa, I will cripple you.
Como levar uma grossa ao bar, para ajudar a engatar mulheres grossas.
Like bringing a hot woman to a bar to help pick up other hot women.
bless your soul, you've got your head in the clouds she made a fool out of you and, boy, she's bringing you down she made your heart melt but she's cold to the core
Боже, ты все летаешь в облаках, Ты выставил себя дураком, Малыш, она унижает тебя.
Modern Family S04E01 "Bringing Up Baby"
"Американская семейка" - 1-ая серия 4-го сезона - "Воспитание ребенка"
Refiro-me ao facto de continuar a falar na Carly, mas no entanto... está tão preocupado consigo mesmo, que nem repara como ele fica sempre que fala no nome dela.
I'm talking about, you keep bringing up Carly but you're so involved with yourself that you don't even realize the look he gets every time you do.
- Estás a trazer um novo membro?
Bringing a new member? Um...
Se vocês não a soltarem imediatamente, vou prender-vos a ambos por lesão corporal.
Listen, unless you get her out of those restraints right now, I am bringing you both in for endangerment.
Precisa de parar de fazer falsas acusações - contra os meus clientes.
You need to stop bringing spurious charges against my clients.
"Bringing Up Baby", "Casablanca"...
"Дурная слава", Касабланка " и...
Tens de ver o papá.
Keep moving, it's bringing on the contractions.
Vou deter-te.
I'm bringing you in.
Eu... vou deter-te.
I... am bringing you in.
- Vamos trazê-la?
And husbands with empty bank accounts. - We bringing her in?