Translate.vc / Portugais → Russe / Burton
Burton traduction Russe
411 traduction parallèle
Burton, levas a Nora?
Бертон, проводи Нору.
Mas a neblina obrigou-nos a suspender as buscas. Todos os aparelhos de salvação regressaram à estação, excepto o helicóptero de Burton.
Когда через 16 часов они не вернулись, мы объявили тревогу.
Acho que o cérebro de Burton sofreu a acção de biocorrentes do Oceano de Solaris. O Oceano não é apenas um cérebro gigantesco, mas também uma substância capaz de pensar. Hipótese muito duvidosa.
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
... O depoimento de Burton não passa do resultado de alucinaçöes causadas pela influência da atmosfera do planeta e acompanhadas de sintomas de perda da razão estimulada pela excitação de regiöes limítrofes do córtex cerebral.
Осталось совсем немного. Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
A não ser a opinião particular do Doutor em Física Messenger, de acordo com o qual os acontecimentos relatados por Burton teriam tido lugar e exigiam um estudo minucioso.
Насколько оно велико, это "почти"? Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место.
- Um copo para o Sr. Richard Burton.
Налейте мистеру Ричарду Бартону.
Desculpe, Sr. Burton.
! Простите, мистер Бартон.
Ms. Burton, não foi recentemente promovida?
Mиcc Бepтoн, вac нeдaвнo пoвыcили?
Obrigado, Ms. Burton, tomarei isso em consideração.
Cпacибo, миcc Бepтoн, я пpимy этo к cвeдeнию.
- Alguém que ajude o Burton.
Помогите Бёртону.
O Burton diz que é superficial.
Бартон говорит, что рана - в мышечных тканях.
O Burton acha que ele não o fara.
Бартон не думает, что он объявится.
Um tal Bill Burton dos Servicos Secretos esta no parque.
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Bill Burton.
Билл Бартон. Добрый день.
Espere. Você é que é esse Bill Burton?
Погодите-ка, так вы - тот самый Билл Бартон?
Meu Deus, Burton.
Господи, Бартон.
Peter Beaupre Earl Unger Burton Jernigan e Alice Ribbons.
Питер Бопрэ, Эрл Ангер, Бертон Джерниган и Алиса Рибонс.
Terei problemas nos joelhos na minha velhice, graças ao Burton Jernigan.
Если мне придется хромать всю жизнь, то благодаря Бартону Дженингану.
Como vai isso, Burton?
Как дела, Бублик?
Por exemplo, o Sr.Burton, no ano passado... enganou a sua mulher 8 vezes após 17 anos de casamento.
¬ от вь, мистер Ѕартон, за год 7 раз изменили жене, с которой 17 лет в браке.
Chamas-me "Sr. Burton".
Зови меня "Мистер Бартон, сэр."
Sr. Burton.
Мистер Бартон, сэр.
Acho que precisas que te lembremos das ordens do Sr. Burton.
Похоже, тебе надо напомнить приказ мистера Бартона.
Sr. Burton, quero dar-lhe uma palavrinha rápida, se for possível.
- Мистер Бартон, останьтесь на минутку. - Сэр?
O que é que acha, Sr. Burton?
Ну, что скажете, мистер Бартон?
Sr. Burton, teve saudades minhas?
Мистер Бартон, соскучились?
Tiveste uma conversa com o nosso amigo Burton?
Хорошо поболтал со стариной Бартоном?
- Sr. Burton.
- А, мистер Бартон.
Aquele cabrão do Meehan está a ficar muito amigo do Sr. Burton.
Этот ублюдочный Миен водит дружбу с Бартоном.
Não está preocupado com a oposição, pois não Sr. Burton?
Ну и как, вас не беспокоят противники, мистер Бартон?
- Sim, os guardas entram primeiro, liderados pelo Sr. Burton.
- Да, охранники выходят первыми... возглавляемые мистером Бартоном.
Mas o sempre atento Sr. Burton recupera para os guardas.
Но внимательный как никогда Бартон возвращает его охране.
Walker para Burton.
Уолкер - Бартон.
E o Burton arrancou as pernas ao Meehan.
И Бартон сбивает с ног Миена.
É isso, Burton!
Так держать, Бартон!
E o Nobby Burton aparece cá com uma mala.
Я успокоил их по поводу Нобби Бёртона который приходит с чемоданом.
Sou o Detective Burton, do S.I. S...
Привет, ребята. Детектив Бёртон, отдел спецрасследований.
- Olá, Bo, fala o Detective Burton.
- Привет, Бо. - Это детектив Бёртон.
Ligaste ao Burton?
- Ты звонил Бёртону?
E está cá o Detective Burton. Disse-lhe para esperar no atrelado.
А ещё к тебе приехал детектив Бёртон.
Burton!
Бёртон.
Minha Senhora, Detective Burton, da Polícia de Los Angeles e estou aqui para lhe falar da noite de 18 de Abril.
Мэм, я детектив Бёртон, полицейское управление Лос-Анджелеса. Я хочу расспросить вас о том, что произошло в ночь на 18 апреля.
Fala o Detective Burton.
Говорит детектив Бёртон.
Cedemos a palavra a Burton.
Пусть сам обо всем расскажет. Теперь самое время передать слово Бертону.
Agora, é considerado bom-tom rir do relatório Burton.
Теперь считается хорошим тоном хохотать при упоминании о рапорте Бертона.
Porque convidaste Burton exactamente hoje?
Надо поговорить.
É Burton!
Я звоню из города.
Ouviu falar de Burton?
- Вы когда-нибудь слышали о Бертоне?
O Detective Burton passou na esquadra.
К нам заезжал детектив Бёртон.
Sim, fala o Burton.
Да, это Бёртон.
Fala o Burton.
Это Бёртон.