English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Bá

traduction Russe

350 traduction parallèle
Trás pintada a nevasca e é cartilha de bê-á-bá.
Зтот с картинками вьюги старинный бчкварь.
Bá, pra bá pra bá!
Ты видел какой красивый праздник?
A 4 de Maio, o QG do Norte do Camboja decide evacuar a guarnição de Liong-Ba E retirar 150 kms para sul
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу.
Liong-Ba, 4 de Maio 6 PM
Лионг-Ба, 4-е мая, 18 : 00
Um brinde a Liong-Ba!
За успешный выход из Лионг-Ба!
Está há mais tempo em Liong Ba que você. Chegou pelo Natal.
Он появился в Лионг-Ба раньше Вас.
Era ele que nos lançava o correio em Liong-Ba
Он доставлял почту в Лионг-Ба.
A sua missão é prosseguir até ao Rio Nung num barco patrulha, seguir a pista do Cor. Kurtz em Nu Mung Ba... obtenha o máximo de informações pelo caminho.
Ваша задача заключается в том, чтобы добраться туда по реке, на нашем сторожевом катере, выйти на след полковника Куртца и его людей в Ну Мунг Ба, проникнуть в его отряд.
Choque de ba / a
Пуля, шок,
Ba... Ba... Barnabé!
Барноба!
- Ba!
- Ба!
Tem de se despedir de Ba.
Попрощайтесь с Ба за меня.
Ba também te ensinará a ti como tear.
Ба научит и Вас прясть.
Mira, cuida da Ba.
Мира, присмотри за Ба.
Ba lusu.
БАРУС!
Cerveja Ba Muy Ba é a melhor cerveja do Vietnã.
Пиво "Ба Муй Ба" - лучшее пиво во Вьетнаме.
A cerveja Ba Muy Ba é a única cerveja do Vietnã.
Пиво "Ба Муй Ба" - единственное пиво во Вьетнаме.
O B com o A, diz-se BA.
Б и А - получается БА.
O B com o A diz-se BA.
Б и А - получается БА.
- "Ba-ba?" - ela tem de dizer, "eu sou uma sanguessuga."
Ба-ба? - Он говорит : "Я - паразит".
Maggie, consegues dizer "ba-ba"? - Consegues dizer "Mamã"?
Мэгги, скажи "ба-ба". "Ма-ма".
"Vem para Lisboa com armas e ba - gagens, o mais depressa possível!"
"Приезжай в Лиссабон с вещами как можно скорее!"
Sá-ba-do à noite!
Субботний вечер. Субботний вечер!
- Socorro Ba...
ƒержись.
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Não disse. Data já deveria ter voltado. Ia observar o povo Ba'ku por 1 semana.
Дейта по графику должен был всего недельку пронаблюдать за деревней Ба'ку.
Mas atacou-nos e disse para os Ba'ku que éramos uma ameaça.
Но он атаковал нас, а также сказал Ба'ку, что мы представляем для них угрозу.
Vestia meu macaco de isolamento recolhendo dados sobre os Ba'ku.
Я производил псиометрические замеры на Ба'ку.
Por que duplicariam este povoado senão para enganar os Ba'ku?
Зачем им дублировать эту деревню? Ну, кроме того, чтобы обмануть Ба'ку?
Por que a Federação ia querer levar os Ba'ku?
Зачем Федерации понадобилось перемещать Ба'ку?
Os Ba'ku.
Ба'ку.
E destruirá os Ba'ku.
И это уничтожит Ба'ку.
Que o Conselho veja os Ba'ku.
Сделайте так, чтобы Совет увидел Ба'ку.
Se a Enterprise informar sobre a luta de Picard a favor dos indefesos Ba'ku... os políticos da sua Federação terão dúvidas. As pesquisas de opinião farão um debate público.
Если в новостях появится информация о вашем бравом капитане, политиканы Федерации начнут колебаться.
Os Ba'ku precisam descansar.
Ба'ку нужно немного отдохнуть.
Os Ba'ku querem ficar no planeta? Que fiquem.
- Я собираюсь запустить инжектор.
Os Son'a e os Ba'ku são a mesma raça.
Сон'а и Ба'ку - это одна раса.
Sensores registram mais de 100 ba'kus a bordo... e um Klingon.
Сканеры показывают около сотни Ба'ку на борту и один клингонец.
O Conselho da Federação cancelou a transferência dos Ba'ku... enquanto conduz um inquérito completo.
Совет Федерации отменил переселение Ба'ку. Будет ещё инспекция на высшем уровне.
Aqui tens, Phoebe! Phoe-bo! Phoo-ba-la!
А вот и она, Фиби, Фибо, Фи-ба-ла.
Nunca tinha estado num planeta de classe BA-3.
Я никогда не был на планетах класса БА-3 до того.
Classe BA-3?
Класс БА-3?
Ba-ta-tas.
Кар-то-фе-ли-ны!
O meu coração está a ba-ba-bater.
Мое сердце "сту-сту-стучит"
Sou o Ba'al.
Я Баал.
O Ba'al está a torturar-te e eu nao ia ficar de braços cruzados.
Баал пытает тебя, и я не мог просто сидеть.
Tem algo a ver com uma das escravas do Ba'al.
Что-то, что имеет отношение к одному из рабов Баала.
O Ba'al vai continuar a torturar-te ate à morte e a ressuscitar-te num sarcófago ate descobrir o que quer, o que e impossível visto nao saberes nada, ou ate já nao valer a pena ressuscitar-te.
Баал будет продолжать пытать тебя до смерти и оживлять в саркофаге, пока он не узнает то, что он хочет, что невозможно, потому что ты не ничего знаешь, или пока тебя не понадобится оживлять снова.
Nao, nao posso impedir que o Ba'al te torture, nao mais do que a Oma me pôde curar a doença causada por radiações,
Я не могу помешать Баалу и дальше пытать тебя, так же как и Ома не могла излечить моё поражение радиацией, но...
O Ba'al vai voltar a torturar-te...
Баал будет пытать тебя снова. - Или... зет.
- O Ba'al vai continuar isto.
- Баал продолжит это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]