English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Califórnia

Califórnia traduction Russe

2,399 traduction parallèle
Pasadena, Califórnia para a Estação Espacial Internacional.
Пасадена, Калифорния Международной Космической Станции.
Drª. Cristina Yang. Famosa em Seattle, veio da Califórnia.
Доктор Кристина Янг прославленная в Сиэтле, а до этого в Калифорнии.
O mais conhecido serial killer da Califórnia, apanhado no seu turno.
Самый известный серийный убийца Калифорнии пойманный под вашим началом.
Aqui é da Agência de Investigação da Califórnia!
Это Калифорнийское Бюро Расследований!
E há 98 mil carrinhas registadas no norte da Califórnia.
И всего 98 000 белых фургонов зарегистрировано в Северной Калифорнии.
Estes estavam prensados entre'Hotel Califórnia'e'Zeppelin 4'.
Эти лежали между "Отель Калифорния" и "Led Zeppelin IV".
O Ferrari tem matrícula de DC, mas é de uma empresa da Califórnia.
Я свяжусь с ним. Так, у феррари номер округа Колумбия, но его владелец - калифорнийская компания
A Califórnia diz que não posso plantar mais do que 99 plantas.
Калифорния разрешает выращивать не более 99 кустов.
Eu escolho o parecer da Califórnia.
Я выбрал Калифорнию.
Ouça esses tipos controlam a Califórnia.
- Чувак, эти ребята держат всю Калифорнию, понятно?
Sinto isto sempre que os eleitores da Califórnia me reelegem.
И наполняюсь этим чувством каждый раз, когда Калифорния меня переизбирает.
Dêem as boas-vindas à próxima senadora do estado da Califórnia, Mónica Tenez!
Дамы и господа, приветствуйте будущего сенатора от штата Калифорния, Монику Тенез!
E na Califórnia, Mónica Tenez, a candidata ao Senado, viu uma significante ascensão nas sondagens.
В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов.
Eu cresci na Califórnia... Huntington Beach.
Я выросла в Калифорнии, Хантингтон Бич.
Haverá uma viagem diplomática para a Califórnia Commonwealth.
Сейчас формируется дипломатическая экспедиция в Калифорнию.
Califórnia?
Калифорния?
Por isso ou vai para a Califórnia ou será executado por traição.
Так что это Калифорния Или он столкнётся с наказанием за государственную измену
O general Monroe vai mandar o nosso filho para a Califórnia por causa de quê?
Генерал Монро отправляет нашего сына в Калифорнию для чего?
Não vou mandar o teu filho para a Califórnia.
Я не собираюсь отправлять твоего сына в Калифорнию.
Ele é um empregado da Cytron Software em Palo Alto, Califórnia.
Он работник "Програмного обеспечения Сайтрон" в Пало-Альто, Калифорния.
Podem perguntar-te sobre a explosão na Califórnia.
Еще вас могут спросить о взрыве в Калифорнии.
Aquela explosão na Califórnia.
Тот взрыв в Калифорнии... Сайтрон...
Tentei ser animais mais dignos, como o lobo e o urso-negro da Califórnia.
А я старался выбирать роли более благородных животных, таких как волк и калифорнийский бурый медведь.
A "Dieta da Califórnia".
Калифорнийская.
A "Dieta da Califórnia".
Калифорнийская диета.
Está bem, mas fico com a "Dieta da Califórnia"?
Ладно, но я же остаюсь на Калифорнийской диете?
É a "Dieta da Califórnia".
Это Калифорнийская диета.
Do Dorothy Chandler Pavilion, em Los Angeles, Califórnia,
Трансляция из Павильона Дороти Чендлер, Лос-Анджелес, Калифорния...
PRESENTE MALIBU, CALIFÓRNIA
НАШИ ДНИ МАЛИБУ, КАЛИФОРНИЯ
Sr. Baker... a Miss McCall não poderá analisar se o caso foi julgado... de acordo com as leis do Estado da Califórnia... se não tiver todos os factos e provas à sua disposição.
Мистер Баркер. Мисс Макколл вполне способна разобраться, велось ли это дело прокураторой на уровне, достойном штата Калифорния, если уже не располагает всеми фактами и уликами.
Exerço advocacia na Califórnia!
У меня практика в Калифорнии!
estados estão a fechar, e há alguns grandes, especialmente a Califórnia, o maior dos Estados Unidos, com 55 votos eleitorais.
... штатах будут закрываться, среди них большие, особенно Калифорния, самый большой штат в США, с пятьюдесятью пятью голосами выборщиков.
Estás como um rapariga da Califórnia.
Выглядишь как настоящая девчонка из Калифорнии.
O Walter é o homem mais velho na Califórnia.
Уолтер - старейший человек в Калифорнии.
Ela ia mudar-se para a Califórnia.
Она собиралась в Калифорнию.
A DEFENDER O FUTURO - MURO ANTI-KAIJU ALASCA-CALIFÓRNIA
Защитите свое будущее Стена против кайдзю
Nunca fui à Califórnia. Seria porreiro.
Было-бы круто.
A Califórnia...
Калифорния.
E isso foi um aspecto ocurrido na Califórnia em que as pessoas ficaram adoentadas depois de ter visto na televisão.
Это происходило в Калифорнии, где люди заболевали после просмотра телевизора.
Um grupo de "SOs" da Califórnia juntou-se e escreveram uma nova versão dele.
Умер в 70-ых. Группа разработчиков ОС из северного Калифорнии собрались и написали новую версию Алана.
Eu já acrescentei cinco dias completos na Baía de São Francisco ao norte da Califórnia.
И я проведу лишних пять дней для области залива Сан-Франциско в северной Калифорнии.
Procurei-te por toda a Califórnia.
Мне были нужны новые... движения. Я искал тебя по всей Калифорнии.
E acorde os nossos advogados na Califórnia.
И растолкай наших юристов в Калифорнии.
O banco arranjou um juiz na Califórnia... -... para desligar o nosso'site'.
Банк убедил судью в Калифорнии прикрыть наш сайт.
É impossível que um juiz na Califórnia possa fazer desaparecer tudo.
Невероятно, один судья в Калифорнии может всё уничтожить.
Sigam para norte na auto-estrada 101 para Van Nuys, Califórnia.
К северу от трассы 101, в Ван-Найс, Калифорния.
Todos vós serão temporariamente relocados para a solarenga San Franjose, na Califórnia!
Все вы, будете временно жить, в солнечном San Franjose, California!
A primeira corrida oficial deste tipo começou em Tijuana, Baja Califórnia a 31 de Outubro 1967 e era denominada de rally mexicano Norra 1000.
Первую такую гонку официально провели в Тихуане, это в Калифорнии, 31 октября 1967 года и назвали Мексикансим Ралли Тысяча, НОРРА.
O comprimento da pista naquele ano era de 849 milhas ou 1366km, e acabou em La Paz, Baja Califórnia, senhor.
Длинна трассы - 1,366 килломертов, финишная черта была в Ла Пасе.
Lenda de Berkeley, Califórnia.
Это доктор Шульгин. Он из Беркли, калифорнийская легенда, понял?
RUA FRANCIS WOOD SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA
САН-ФРАНСИС ВУД САН-ФРАНЦИСКО, КАЛИФОРНИЯ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]