English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Calm

Calm traduction Russe

21 traduction parallèle
Benny, calma! Calm...
Бенни, успокойся!
" All is calm
"Все спокойно,.."
Ó suave e meiga voz da calma
O still, small voice of calm
Por isso, vamos ter calm, hein?
Поэтому, почему бы нам не успокоиться, а?
O Mosketeer's Cat a liderar, o Calm Thunder em segundo, o Temper's Twilight em terceiro, o Papa Gene em quarto.
В лидеры выбился Мушкетер Кэт, на втором месте - Калм Тандер, на третьем - Темпер Твилайт, на четвертом
o Calm Thunder e o Temper's Twilight em terceiro.
Калм Тандер и Темпер Твилайт идут третьими рядом с оградой.
O Castor's Folly passa Calm Thunder e fica em segundo.
С дороги! Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место.
Calm Thunder segura Papa Gene.
Калм Тендер прижимает Папу Джина к ограде.
Musketeer's Cat por meio cavalo. Castor's Folly e Calm Thunder.
Мушкетера Кэт, и они оба устремляются к финишной прямой.
Castor's Folly em primeiro. Musketeer's Cat em segundo, Calm Thunder em terceiro, e depois, Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight,
Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт,
Acalme-se.
Hey. Calm down.
Acalma-te, Moz.
Calm down, Moz.
The 100 S01E11 - The Calm - Sincronia : chamallow + PT-Subs
СОТНЯ. 1-ый сезон, 11-ая серия. "Тишина"
Quando estive aqui, o seu marido estava devastado com a Silvie, mas, você estava calma.
The last time I was here, your husband was pretty broken up about Silvie, but you were calm.
"Keep Calm pois Han atirou primeiro".
"Сохраняйте спокойствие и Хан выстрелит первым".
Aqui é a agente Jareau e agente Morgan do FBI, e preciso que fique calma e ouça-me com atenção.
Who is this? This is Agent Jareau and Agent Morgan with the FBI, and I need you to stay calm and listen to me carefully.
Tens que te acalmar.
You need to calm down.
o Calm Thunder em segundo.
Лошади входят во второй поворот, Мушкетер Кэт по-прежнему лидирует, вторым идет Калм Тандер.
Calma, calm...!
Эй, обожди!
CSI - S14E12 Keep Calm and Carry-On Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original maraligro )
Слушайте все.
Perceberam?
Just calm down everybody.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]