Translate.vc / Portugais → Russe / Carmelita
Carmelita traduction Russe
27 traduction parallèle
Uma noite, mesmo antes de se ir embora... a pobre carmelita, em lágrimas, prostrou-se ante o altar da Virgem, pedindo-lhe perdão, rezando de forma ardente.
Однажды ночью, накануне побега... бедная кармелитка, в слезах, пала низ перед алтарем Девы Марии, попросила у нее прощения и помолилась ей.
Ir até ao público com Carmelita?
Придать огласке ваши отношения с Кармелитой?
Vocês não vão me intimidar. Carmelita vai lá estar, ao meu lado. Não desta vez.
Вам двоим, не удастся запугать меня, не в этот раз.
E Carmelita?
А Кармелита?
Vou falar com a Carmelita...
Ну, я поговорю с Кармелитой.
- Viste Carmelita?
Ты видел Кармелиту? Нет, не видел.
Carmelita, por favor.
Кармелита, пожалуйста.
- Foste contar tudo a Carmelita?
Что случилось? - Ты сказал Кармелите?
- Podias explicar, por favor, que nunca ia dar certo, com Carmelita ao seu lado.
Можешь объяснить ему, что с Кармелитой ничего не выйдет?
- Não vou ter outra conversa - sobre Carmelita!
Я не собираюсь заводить разговор о Кармелите.
- Olá, Carmelita.
О, привет, Кармелита.
Carmelita Rainer?
Кармелита Рейнер?
Carmelita.
Кармелита.
Carmelita, fizeste muito bem em vir.
Кармелита, ты молодец, что пришла.
- Temos que agir Nick, porque do modo que a Carmelita contou...
- Ну, нам лучше что-то предпринять, Ник. Потому что то, что озвучила Кармелита...
- Aquela era Carmelita.
- Это была Кармелита.
- Ter a Carmelita ao meu lado, após tudo o que fez connosco, será a minha maior conquista.
Если Кармелита будет рядом со мной после всего, что вы с нами сделали, вот это и будет моим главным достижением.
Então, onde é que a Rose-quero-dizer-Carmelita vive?
Так, где живет Роуз-вернее-Кармелита?
E uma antiga bailarina exótica e actualmente uma freira carmelita... autora da próxima biografia "Habit to Habit"... Irmã Mary Constance!
"бывша € исполнительница экзотических танцев, а ныне монахин € кармелитов, автор выпускаемой вскоре издательством Ћайма ѕресс книги мемуаров" ѕривычка привыкать ", сестра ћэри онстанс!
Vestimenta marrom significa que é uma carmelita, freiras reclusas, o que explica a acompanhante.
Коричневое облачение означает. что вы - кармелитка, из уединенного скита, и поэтому вас сопровождают.
Não estou nervoso... Carmelita.
я не нервничаю, Кармелита.
Carmelita e lavanda.
Кармелита и лаванда.
A Mariela Morales é a minha atriz preferida, e está num hotel da cidade sob o nome falso de Carmelita Contreras.
Мариела Моралес моя любимая актриса, и она останавливается в нашем городе в отеле под вымышленным именем Кармелита Контрерас.
Carmelita, ajuda-me, por favor. Não discutas mais comigo.
Кармелита, пожалуйста, хватит ругаться со мной.
Tem cuidado, Carmelita!
Позаботься, Кармелита!
Carmelita é um amor de pessoa, mas não ajudava nesta situação.
Звонок от Саймона Элдера. "Нужно встретиться. Прямо сейчас".