Translate.vc / Portugais → Russe / Cartoon
Cartoon traduction Russe
18 traduction parallèle
Se não vou protagonizar este cartoon, é melhor começar o filme.
Если я не буду звездой этого мультика, давайте просто начнем фильм.
Vi uma vez um cartoon político. George Washington vai de burro, guiado por um homem que leva "um burro para Washington".
Я видел политические карикатуры, где Джордж Вашингтон едет на осле, которого ведет человек, и подпись :
Porque tenho aqui os registos dentários, a certidão de óbito... e um cartoon político de um jornal mexicano de renome.
У меня есть снимки его зубов, его свидетельство о смерти... и политическая каррикатура из ведущей Мексиканской газеты.
É a minha lancheira daquele programa do Cartoon Network sobre a carga de dinamite que vive com um burrito falante.
Привет, Дилл. О, ты принёс цветы для Хэйли. Нет, это для меня.
Graysmith, não tem esse "cartoon" para terminar?
Грейсмит, разве вы закончили карикатуру?
Precisamos do "cartoon".
Нам нужна карикатура.
Trabalhas para a CNN ou para o Cartoon News Nework?
Ты в каком Си-эн-эн работаешь, который мультфильмы показывает?
É no "Cartoon Network's Adult Swim", Pai.
Пап, он идет по Cartoon Network's Adult Swim.
Menina, eu disse que nós somos os Mestres do Universo. Uma sociedade dedicada a promulgar as mensagens filosóficas e políticas contidas no cartoon de 1981 a 83, onde figurava He-Man.
Юная леди, я же сказал, что мы властелины Вселенной... общество, посвященное распространению философских и политических сообщений, содержащихся в мультфильмах 1981-1983 года, с участием настоящего человека.
Estava no espelho da bicicleta da Rosie. Um tipo de cartoon japonês.
В зеркале велосипеда Рози.
A Lily tem estado a babar pela vida sexual da Robin, como um cartoon de um mendigo quando vê uma tarte a arrefecer no parapeito da janela.
Лили пускает слюни по сексуальной жизни Робин как мультяшный бродяга, наблюдающий за куском пирога, остывающим на подоконнике.
Na semana passada, um de nossos jornais fechou por ter publicado um cartoon pro-Liber8.
На прошлой неделе одну из наших газет закрыли за публикацию комикса про Освобождение.
- Jay, vê só este cartoon.
Джей, зацени эту карикатуру.
- Primeiro, a palavra "cartoon" significa uma forma de arte.
Во-первых, слово "мультик"
O que ias tu fazer? Torná-lo objeto de um cartoon satírico?
Что бы ты сделал, заставил быть героем сатирического мультфильма?
Como quando pensaste que o hotel não tinha Cartoon Network.
Как когда ты думала, что в отеле нет канала с мультиками.
Eu gosto do cartoon sobre o esquilo gordo.
А мне понравился рисунок с толстой белкой.
Foi a mais vista na Cartoon e o episódio da Guerra das Estrelas duplicou a audiência.
! Ты - настоящий козёл!