English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Cb

Cb traduction Russe

26 traduction parallèle
No CB... o que seja.
На "СВ"... без палева.
C.J., as regras do FBI dizem que não podem ser tomadas medidas se houver inocentes em perigo iminente.
Cb Джей, правила участия ФБР устанавливают, что никакие действия не могут быть приняты, пока невинные находятся в непосредственной опасности.
Aqui Charlie 27, MP CB 501, em Brixton Road, distúrbios...
"Это Чарли-27, на Врикстон-роуд волнения..."
O da exila esquerda tem anticorpos de CD11.
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
Este sítio deve ter alguma ligação via rádio onda curta, CB...
Здесь должна быть какая-то радиосвязь! - Да. Коротковолновая или СВЧ.
Para ajudar o tédio da viagem, a produção forneceu-nos uns rádios CB.
Чтобы нам не было скучно в пути, продюссеры выдали нам по рации.
Prisioneiro transferido da CB-11, secção 38.
Перевод заключенного из СБ-11, секция 38.
Eu tenho um rádio CB na cave.
У меня есть любительский передатчик в подвале.
Vou lá alguma vezes durante a semana para fazer sexo CB.
Я спускаюсь туда пару раз в неделю, чтобы заняться любительским радио сексом.
Eu também achei... uma caixa de ferramentas e um rádio transmissor avariado.
А еще я нашел Коробку с инструментами и сломанное CB радио.
Eu ligo-lhes para o rádio CB.
Звонил им в службу международных перевозок.
- CB significa "Cibrex."
СБ значит "Сайбрекс".
O telefone fixo também não funciona e eu canibalizei a placa de som do meu rádio CB numa experiência na semana passada, portanto, não temos forma de contactar a polícia.
Обычный телефон тоже не работает, и я вынул микросхему из радиотелефона на прошлой неделе для одного эксперимента, поэтому у нас нет ни единого способа связаться с полицией.
O seu código CB é "Pam"? Escuto, Pam.
Ваш радио-позывной - "Пэм"?
Normalmente as comunicações por CB ( Banda Cidadão ) são numa frequência de 25 megahertz, então um comprimento de onda é tudo o que vamos precisar.
Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
Somos das operações especiais.
- Мы из спецотдела, CB...
Esperei durante 10 anos para que o DP e CB admitissem o erro e retirassem as acusações contra o meu pai.
Я ждал 10 лет от полиции и пожарных Чикаго признаний неправильных действий и снятия всех обвинений против моего отца.
Isto traz um rádio CB?
Здесь есть радиостанция?
E pronto, era o rádio CB.
- Вот такая вот радиостанция.
E não se pode ter um CB sem um camião. E não se pode ter um camião sem estradas.
Но какая пожарная охрана без пожарной машины и зачем пожарная машина, если нет дорог.
Inscrito neste cadeado com um coração. RS e CB.
Это изображено на замке в форме сердца. "Р.С плюс К.Б"
Há uns anos, a CompuServe tinha um simulador de CB e eu era obcecado por isso.
Пару лет назад CompuServe сделали чат CB Simulator, я по нему с ума сходил.
CB desprovido do mike.
Ха, Ха!
CB-
"Ч. Б".
"CB Preciso explicações particulares." Uma bela adormecida acorda com o beijo do seu verdadeiro amor...
Спящая королева проснулась от поцелуя своей истинной любви...
CB... FB-CID.
FB-CID.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]