Translate.vc / Portugais → Russe / Chad
Chad traduction Russe
810 traduction parallèle
Controle de armas, uma declaração oficial de Patty Hearst, guerrilhas no Chad.
Контроль продаж оружия населению. Показания Пэтти Хирст под присягой.
Não sei como isto aconteceu. Como é mesmo o teu nome? Chad?
Прости я не знаю как такое могло получиться, Как твоё имя еще раз?
- Jerry, o Chad. Chad, o Jerry.
- Ты знаком с Чадом?
Não, tu ficas com o Chad e portas-te bem.
Оставайся с Чадом.
O Chad que a apanhe com um copo.
Пусть Чад поймает одну в стакан.
Chad... como está?
Как дела, Чад?
Credo, Chad...
Послушай, Чад...
- Chad, já percebi.
- Чад, я понял.
Eu vim aqui para me lembrar da alma dele... do seu centro, o seu Chad'rasha, como nós o chamamos.
Я пришел сюда, чтобы вспомнить о его душе его центре, его Чад-ра-ша, как мы это называем.
Fala o Chad. - É da Seduzir e Arrasar?
- Это шоу "Соблазни и Погуби"?
Fala o Chad. - Olá, Chad.
- Я понял, Чэд.
Bom dia, Chad.
Доброе утро, Чед.
Querido Chad.
Милый Чед.
E depois, talvez pudéssemos experimentar o Chad.
А потом, возможно мы могли бы немного по-Чедиться.
É do Chad?
Дело в Чеде?
Talvez seja o Chad.
Дело, может быть, в Чеде.
É o Chad!
Дело в Чеде!
Chad, isto não anda mais depressa?
Чед, эта штука может плыть быстрее?
Esse capitão sou eu o Chad.
И этот капитан - я Чед.
O Chad.
Чед.
Chad, capitão do barco do amor.
Чед, капитан лодки любви.
Eu sou o Chad.
Я - Чед.
Foi por causa do Chad?
Дело в Чеде?
O Chad foi óptimo!
Чед был классным!
O Chad foi fantástico.
Чед был классным.
O Chad é fantástico.
Чед классный.
O Chad está preso.
Чед застрял.
- O Chad Margrudian.
- Чед МакГрудер?
Lembras-te do Chad Margrudian?
- Ты помнишь Чеда МакГрудера? - Помощника? - Да.
O Chad Margrudian apresentou a demissão ao Vice-Presidente.
Чед МакГрудер подал прошение об отставке в офис Вице-президента, что, надеюсь, положит конец этому делу.
Uruguai contra Chad.
Уругвай - Чад.
Quem nos raptou, Uruguai ou Chad?
Интересно, кто нас захватил, Уругвай или Чад?
vamos vêr, Chad.
Дай посмотреть, Чед.
Abre a boca, Chad.
Открой рот, Чед.
Hei, Chad?
Эй, Чед?
E de repente, tipo, o Chad 2 dá a volta... e começa a correr, então eu corro atrás dele.
И внезапно, типа, Чед 2 поворачивается... и срывается с места, так что я срываюсь за ним.
Eu acho que significa que o Chad tem de ser vigiado 24 h por dia.
Я думаю, это означает, что Чед должен быть под наблюдением 24 часа в сутки.
Eu tenho o Lyle, tu tens o Chad.
Я держу Лайла, ты держи Чеда.
Chad, lembras-te como te estavas a sentir... quando o teu tio te internou no hospital?
Чед, ты помнишь, как ты себя чувствовал... когда твой дядя поместил тебя в клинику?
- Feliz aniversário, Chad.
- С днем рожденья, Чед.
Tu e o Chad, acham que têm um piadão.
Ты и Чед, вы думаете, что вы охрененно остроумные.
O Chad está fodido.
Чед долбанулся.
Chad?
Чед?
Talvez precises de um tempo sozinho, Chad.
Может, тебе нужно немного побыть одному, Чед.
Chad.
Чед. Чед.
- Chad.
- Чед.
Chad, não...
Чед, не надо...
Chad, olha para mim.
Чед, посмотри на меня.
Sou o Chad Copeland...
Меня зовут Чед Коупленд, сэр.
É o Chad.
Это Чед.
Chad.
Чед.