English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Chantal

Chantal traduction Russe

52 traduction parallèle
Marty, é a Chantal.
Аллё, Марти, это Шанталь.
Para mim, seria uma como a Chantal.
А я бы выбрала себе Шанталь.
Chantal?
Шанталь?
Chantal?
- Сесилия Монтьель
- Como está a Chantal?
Как Шанталь?
- A Chantal prefere gatos.
Шанталь нравятся кошки.
Chantal não quer...
Шанталь не хочет...
A Chantal não pode ter filhos.
Не может иметь детей.
A Chantal ora estava no quarto, ora não.
Шанталь была в спальне или не была!
A minha encantadora Chantal é afligida pelo monstro da inveja.
Мою очаровательную Шанталь мучит зелёноглазое чудовище.
A Chantal consegue ser... insuportável, garanto-vos.
Шанталь бывает невыносима, уверяю вас.
Eu só queria ser feliz com a Chantal e ter filhos.
Я всегда лишь хотел быть счастливым с Шанталь,..
É a irmã mais velha da Chantal.
Старшая сестра Шанталь.
Porque não o acompanhou a Chantal?
Почему с вами не поехала Шанталь? Это же её сестра.
Diz que fazia séculos que o Henry ou a Chantal não apareciam por lá.
Она сказала, что это был первый визит за долгое время, Генри и Шанталь уже давно не заезжали к ним.
Mas antes quero saber por que a Chantal não foi consigo.
Сперва ответьте на мой вопрос. Почему Шанталь не поехала с вами в тот вечер?
Cá para mim, não lhe deve agradar que a Chantal se dê com um homem jeitoso e cheio de sucesso, não é?
Думаю, вам не хочется, чтобы Шанталь виделась с симпатичным,.. ... знаменитым молодым человеком.
A inveja da Chantal estende-se ao casamento da irmã.
Зелёный монстр не позволяет Шанталь забыть о браке сестры
Foi a mãe da Chantal que lhe ensinou isto.
Шанталь узнала об этом от матери.
Ele vai montar uma câmara vídeo enquanto eu vou ali ter uma conversa com a Chantal.
Он установит здесь видеокамеру во время моей небольшой беседы с Шанталь.
O Henry falou-nos do vosso casamento e de como a Chantal gostaria de ter casado com alguém mais novo. Um homem com uma idade mais próxima da sua, como o Paco.
Конечно, Генри рассказал нам о вашем браке, о том, что вы хотели бы мужа помоложе, близкого вам по возрасту, такого, как Пако.
A Chantal não o ouve.
Шанталь вас не слышит.
A Chantal adoraria saber que você estava com uma pega em vez de estar a fazer o que realmente estava.
Думаю, Шанталь будет рада узнать о том, что вы были с проституткой,.. ... а не о том, что было на самом деле.
Sabe o que diz a Chantal? É mentira!
- Знаете, что говорит Шанталь?
Palavras como : "dever conjugal", por exemplo, que o Henry afirma que a Chantal não tem cumprido com a mesma boa vontade que ele.
Такие слова, как "супружеский долг", который,.. ... по словам Генри, вы не исполняете охотно и по доброй воле.
Para ser sincero, ele diz mesmo que a Chantal não tem cumprido.
Он говорит, что вы вообще его не исполняете.
Mas é algum segredo que o Paco acha a minha Chantal encantadora?
Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной?
- O que fez a Chantal?
- И что вы сделали?
Morreu quando a Chantal tinha que idade?
Он умер, когда вам было сколько?
Então a Chantal exagerou?
Значит, Шанталь не поняла?
" Ah, o Henry e a Chantal Hearst.
Генри и Шанталь Хёрст!
Conheceu a Chantal quando ela tinha 11 anos.
Вы познакомились с Шанталь, когда ей было 11 лет.
A Chantal permitiu que isto saísse da sua câmara escura.
Шанталь любезно принесла их из вашей лаборатории.
" Chantal, amo-te.
Шанталь, я люблю тебя.
Sou a Chantal.
Я Шэнтел.
Achei a Chantal um pouco ansiosa há pouco.
Мне показалось, что сегодня днём Шанталь немного нервничала.
Nikki Fletcher em segundo, seguida de Chantal DeGroat e Casey Carlyle.
- Никки Флетчер, далее Шанталь ДеГрот и Кэйси Карлайл.
Chantal Lemming.
Шанталь Леминг.
Capitã Chantal Dubois.
Капитан Шантель Дюбуа.
Damos as boas-vindas a Chantal Dubois!
Пожалуйста, встречайте капитана Дюбуа!
Lauren, Charlene, Chantal, Courtney, Misty, Jenny, Krista,
Лорен, Шарлин, Шантал, Кортни, Мисти, Дженни, Криста,
Sou a Chantal.
Я Шантел.
O teu amigo ainda está na sala VIP com a Chantal.
Твой друг все еще в VIP зоне с Шантел.
Chantal, vem aqui.
Шанталь, иди сюда.
Ei, Chantal. O chefão chegou.
Эй, Шанталь, босс здесь.
Quer que a Chantal se meta com ele antes de eu chegar?
Хочешь, чтобы Шанталь занялась им сначала?
Ei, Chantal, dá ao chefão um bem molhado.
Шанталь, поцелуй-ка босса.
Fale-me da Chantal.
Расскажите мне о Шанталь.
Orgulho-me de vos apresentar um homem que, juntamente com a sua encantadora esposa, Chantal Hearst,
Я с гордостью представляю вам человека,..
- E a Chantal, o que acha?
А вы?
Chantal, por favor.
Шанталь, прошу вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]