Translate.vc / Portugais → Russe / Chase
Chase traduction Russe
1,328 traduction parallèle
Aquele é o Vinnie Chase?
Кто пришел!
Vinnie Chase.
Винни Чейз.
A festa continua no quarto de hotel, do Vinnie Chase!
- Афтер-пати в гостиничном номере Винни Чейза!
A Cameron e o Chase, estão os dois preocupados.
Кэмерон и Чейз. Оба беспокоились.
A Cameron está preocupada, o Chase só concordou com ela para não perder o cartão de acesso ao "tapete do amor" dela.
Нет, Кэмерон беспокоилась. Чейз просто с ней согласился, потому что не хочет потерять доступ к её любовному ковру.
Dra. Cameron, andar com o Chase só pode acabar de uma de duas formas.
Доктор Кэмерон. Роман с Чейзом... может закончиться только двумя путями.
Suponho que vá falar com o Chase, para bem dele.
Ну, я полагаю, что вы проведёте такой разговор и с Чейзом для его же блага.
Não é o Chase que vai sair magoado.
Здесь будет больно не Чейзу.
Não podes abater tudo, Chase.
Ты не можешь просто всё отрицать, Чейз.
Lance total, cavaleiros.
Chase to full, gentlemen.
O Chase e a Cameron podem fazê-lo?
Можно этим займутся Чейз и Камерон?
Mas primeiro, vou dizer à Cameron e ao Chase que estão a violar a vontade de Deus.
Но сперва мне надо сказать Чейзу и Камерон, что они нарушают Божьи заветы.
- Dr. Chase, como está?
Доктор Чейз, как вы?
Certo. Supõe que o Chase e a Cameron têm razão.
Хорошо, давайте предположим, что Чейз и Кэмерон правы.
Eu sou o Chase.
А я Чейз.
- Chase.
- Чейз.
Eu não posso acreditar que conheces o Chase Collins.
Даже не верится, что ты знаешь Чейза Коллинза.
O Chase, ele é um mulherengo.
Хотя Чейз - просто сердцеед.
Mas ela ainda agora perdeu a maior batalha delas todas, a pelo coração do Chase's.
Но самую большую битву проиграла : битву за сердце Чейза.
Chase, mostra-nos o que tu sabes.
Чейз, покажи нам, что ты умеешь.
Hei, Chase, estamos a trabalhar na rotina para a angariação de fundos.
- Эй, Чейз! - Мы репетируем номер для шоу.
Chase, a coreografia não era certa para isto.
- Правда, Чейз, танец не получился.
- Chase, o que se passa?
Чейз. - Привет.
- Chase? - E o que raio é aquilo?
- Чейз - и что, черт возьми, - это?
Dena, lembras-te do Sr. Chapman? Do Chase? - Olá.
Дена ты помнишь мистера Чапмана?
O Chase quer que eu passe lá ao almoço.
Эй, я думаю, что я могла бы увидеть Сегодня Где Вы работаете.
Vamos, Andrea, o Chase vai levar-nos ao karaoke.
Караоке! Yay!
Chase, Foreman e Cameron aqui, por favor.
Чейз, Форман, Кэмерон, подойдите, пожалуйста.
O Michael e o Chase estão com ele.
С ним же Майкл и Чейз. Они помогут.
Chase, coloca dois homens lá fora.
Чейз, поставь двух человек снаружи.
- Não. - Ele está com o Chase à tua procura.
Он с Чейзом, тебя ищет.
Não quero combater contigo, Chase, mas combaterei.
Не хочу сражаться, Чейз, но придётся...
- A viagem poderá ser longa, Chase.
А если далеко придется мчаться?
Frederick Firestone do no 2707 na Rua Spencer, Chevy Chase, Maryland.
Фредерик Файрстоун из 2707 Спенсер роад, Чеви Чейз, Мэрилэнд.
Chevy Chase, Goldie Hawn, 1980, na verdade.
Чеви Чейз, Голди Хоун, 1980. Вообще-то.
- Chase.
- Чейс
Olá, Chase.
Здравствуй, Чейс.
- Nick George... Chase Alexander.
Ник Джордж, Чейс Александр.
Chase é irmão da Ellen.
Чейс брат Эллен.
Como vais, Chase?
Что ж как дела, Чейс?
É óbvio que Chase está... Agitado. Frustrado.
Итак, очевидно, что Чейс безумно взволнован.
Estou à procura de Chase Alexander.
Здравствуйте, я ищу Чейса Алексадра.
Sim, Chase Alexander.
Да, Чейс Александр.
Chase, sei o que está a sofrer...
Послушай, Чейс, я знаю тебе больно...
Olá, Pat. Chase pareceu-te instável?
Чейс не показался тебе неуверенным?
Então, encontraste-te com Chase, e ouviste o que ele tinha a dizer.
Итак, ты встретился с Чейсом и выслушал его.
Boas-vindas ao Vinnie Chase, esta noite.
Вот адрес.
- Chase, o que achas?
Чейз, а ты что думаешь?
E Sam, o Chase diz que os buldózeres arrancam de manhã.
и, Сэм, Чейз сказал что бульдозеры подъедут утром. Да. Караоке с боссом?
Quanto a esse Dr. Chase...
Ладно... итак по поводу этого доктора...
Chase, já fizeste o suficiente.
Нет.