Translate.vc / Portugais → Russe / Cheeseburgers
Cheeseburgers traduction Russe
76 traduction parallèle
Embrulha-me dois cheeseburgers e um iced tea?
Чай со льдом и с собой пару чизбургеров. Пожалуйста.
Claro, posso fazer antes cheeseburgers...
- Для моего дня рождения? - Да, сэр. Я мог бы, конечно, чизбургеры подать.
Querem cheeseburgers. Jogar na loteria e ver TV.
Им нужны чизбургеры, лото и телевидение.
Tenho estes cheeseburgers...
Слышь, у меня чизбургер есть.
Mandem vir 6 cheeseburgers cada um.
Закажите по шесть чизбургеров, каждый.
12 cheeseburgers, por favor.
Двенадцать чизбургеров, пожалуйста.
E ninguém come três cheeseburgers com batatas fritas, por dia.
И ты не ешь по три чизбургера в день и картошку фри. Боль мучительна.
- 15 "cheeseburgers" duplos.
15 двойных чизбургеров, пожалуйста.
- 15 "cheeseburgers" duplos para fora!
- 15 двойных с собой!
Vai comer 15 "cheeseburgers" sozinho?
Вы один съедите 15 чизбургеров?
- Ouça, amigo. Aposto cem dólares em como não consegue comer seis "cheeseburgers," quanto mais doze.
Ставлю сотню, что ты не съешь и 6 двойных чизбургеров.
Aposto cem dólares em como não come seis "cheeseburgers" duplos.
Сто долларов, что вы не съедите и шести.
Mudei de ideias. São dois "cheeseburgers" duplos, três doses de frango frito, uma sandes de bacon, uma sandes mista em pão de centeio, um peito de frango frito, uma sandes de peito de peru e duas doses de chili com extra cebola. E uma fatia de cada uma dessas tartes.
2 двойных чизбургера, 3 порции жареной курицы, сэндвич с беконом, 2 с говядиной, филе курицы, клубный сэндвич с курятиной, два чили с двойным луком, и по кусочку каждого пирога.
É uma refeição mais completa do que uma dúzia de "cheeseburgers" duplos.
Это вкуснее 12-ти чизбургеров.
Não temos cheeseburgers.
Но у нас нет чизбургеров.
Sim, estou certo de todos vocês se vão lembrar disto afectuosamente... enquanto apodrecem nas vossas cadeiras reclináveis com... cheeseburgers firmemente agarrados nos vossos gordos punhos americanos!
- Да, уверен, что вы будете вспоминать это... с нежностью, загнивая в своих Баркалаунджерах... [кресла такие, удобные и расслабляющие] сжимая чизбургеры своими жирными американскими клешнями!
Três cheeseburgers e duas batatas com maionese.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
Três cheeseburgers, duas batatas e maionese.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
Só me ocorria uma imagem dele, um tipo muito gordo a encher-se de cheeseburgers e batatas o dia todo.
Я представлял его толстопузым мужиком, целыми днями набивавшим брюхо чизбургерами.
Vamos ficar só pelos cheeseburgers.
- Ограничимся чизбургерами! - Это сейчас!
Vai buscar uns cheeseburgers à máquina.
Достань нам пару гамбургеров из автомата. Хорошо...
- Estamos a pensar em cheeseburgers?
- Думаю чизбургеры.
Queres fazer-me fugir e comer cheeseburgers porque... eu quero cheeseburgers.
Ты пытаешься заставить меня убежать и достать чизбургеры, потому что... я хочу чизбургеров.
Me vê 23 cheeseburgers, 23 milkshakes- -
Да, мне пожалуйста 23 чизбургера... 23 молочных коктейля
E o Peter é judeu e não come cheeseburgers.
Питер – еврей и не ест чизбургеры.
Temos medo dos fantasmas e adoramos cheeseburgers.
Ну, мы те, кто боится духов и очень любит чизбургеры.
Se calhar podemos esquecer os cheeseburgers, não?
Значит, о чизбургере лучше забыть, а?
Queria dois cheeseburgers... e um batido de chocolate.
Мне два чизбургера. И молочно-шоколадный коктейль.
Há edifícios altos, cheeseburgers... e as várias séries de comédia da Fox, incluindo "That'70s Show", e...
Тут высокие здания, чизбургеры, и множество чудесных комедийных шоу FOX, Например, "Шоу семидесятых"... И, э-э-э...
Se dizes que os cheeseburgers são uma porcaria é porque achas que os cheeseburgers não são suculentos.
Ну, раз ты считаешь, то он воняет, для тебя он не сочный.
Quando digo que os cheeseburgers são uma porcaria, que não são suculentos, isso deveria ajudar-vos a perceber o que significa "suculento".
Раз Шериф говорит, что чизбургеры воняют, то значит он думает, что они не сочные, это помогает вам понять значение слова "сочный".
Depois, ao almoço, comia 4 hambúrgueres, 4 cheeseburgers duplos, 8 caixas de batatas...
На ланч - четыре гамбургера, четыре двойных чизбургера. восемь пачек жареной картошки.
Dois Cheeseburgers e duas batatas-fritas grandes.
Два чизбургера и две большие порции картошки фри.
Como um ajudante para cheeseburgers.
И хочу вам помочь. Как помощник-чизбургер.
Era capaz de comer mil cheeseburgers.
Я мог бы съесть тысячу чизбургеров. Ладно.
- Os cheeseburgers também.
Это можеть вызвать остановку сердца.
Cheeseburgers de bacon?
Чего тебя вдруг на чизбургеры потянуло?
Pensei que ias trazer cheeseburgers.
Я думал, ты привезешь чизбургеры.
É gás demasiado para cheeseburgers.
Это просто газовый ад для чизбургеров.
Prepare-se para ver muitos cheeseburgers e batatas fritas.
Приготовьтесь увидеть кучу чизбургеров и картошки фри.
Cheeseburgers, batatas fritas.
Чизбургеры, картошка фри.
- São mini-cheeseburgers? - Sim, são.
- Это миничизбургеры?
Estes mini-cheeseburgers estão excelentes.
Превосходные миничизбургеры
E os teus cheeseburgers cheios de carne são orgânicos?
А ваши "двойные чизбургеры и никакого мяса" - это здоровая пища?
Mesmo que ela seja vegetariana e ele coma cheeseburgers.
Хоть она и вегетарианка, а он ест чизбургеры.
Era fim de semana e o meu aniversário, com cheeseburgers gordurosos e o motel cheio de baratas, e bebidas baratas.
Мой день рождения выходные, жирные чизбургеры, мотель, заселенный тараканами, и бутылка prosecco ( итальянское вино ) за два доллара.
Quer dizer, se as pessoas são gordas, devem parar de comer "cheeseburgers" e "cupcakes".
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
Eu mudei ou eles pararam de fazer montanhas de cheeseburgers?
Это я изменился, или перестали возводить горы из чизбургеров?
- Ele adora cheeseburgers.
- Он любит чизбургеры.
Cheeseburgers!
Чизбургеры!
- Cheeseburgers.
- Чизбургеры.