English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Church

Church traduction Russe

233 traduction parallèle
- Cremos que ela está sequestrada em Halifax Agroquímicos em Falls Church. - Conte-me.
Отлично.
Sai em Church. Depressa, senão acabou-se.
Выйдешь у церкви на 20-й улице.
Zulu 7 à PM. Vão para Oeste pela Old Church Road.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Sou da Igreja do Lenny.
Я из Church of Lenny.
- Para Church Walk, por favor.
- Чёрч Уолк, пожалуйста.
He's as quiet as a Z yznian church mouse.
Он тих, как церковная мышь.
Hagerstown diz que o enviaram para o Buddy's Mondo Mart, no 1440 Propane Road, Falls Church, Virginia. Daqui é que saiu para a rua.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Represento o restaurante do Skip Church.
Я представляю ресторан Скипа Черча.
Sabes a gorda do caso Skip Church? Não é gorda.
Та толстуха по делу Скипа Черча, она не толстая.
Temple Church.
Церковь.
Temple Church. Se me der licença, minha querida Roger e eu temos de discutir uma mudança de planos de voo.
Простите, дорогой Роджер, я должен изменить план полета.
Temple Church.
Церковь Тамплиеров.
Christ Church, de todos os lugares.
Еще и в Крайст-Черч.
Alguém da sua família já foi à Christ Church?
Кто-то из твоей семьи был в Крайст-Черч?
E se for o Church's Fried Chicken?
Ты о том ресторанчике "Божественные цыплята-гриль"?
... em Falls Church, Virginia ao lado do Quartel General da CIA.
Это делает местные ресурсы доступными для хищных стран лишь за часть их реальной стоимости.
Church Street.
- На церковной улице.
* E os sinos das igrejas estão badalando ao redor do mundo *
And the church bells are ringing all across the world
Em Christ Church, tentei ficar bêbado mais de uma vez, mas eu não apreciei.
В колледже я пытался напиться не раз, но не получал удовольствия.
- Church Lady?
- Ведущую?
Sim, sentei-me ao fundo da igreja.
I sat in the back of the church.
Nós libertámo-lo para a funerária Heavenly Glen, em Falls Church.
Мы отдали его похоронному бюро "Божественная долина" в Фоллз Черч.
E fui parar às ruínas... da velha igreja de Fell, antes de acordar de... novo na floresta.
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Mas visto estarmos neste sítio simpático... Podes chamar-me Sr. Church ( Igreja ).
Но раз уж мы встретились здесь,... называйте меня мистер Храм.
Está bem, Church, o que posso fazer por ti?
Ладно, Храм, что вам от меня надо?
De acordo com a informação que o tal Church me deu, devem haver umas 6 mil pessoas na ilha.
Итак, по информации, которую дал мне этот хрен,... на острове около 6000 человек.
Este tipo que se diz chamar Church, é na realidade uma fachada para a CIA.
Этот парень, назвавшийся Храмом, подставное лицо из ЦРУ.
Sim, o Church contratou-nos para eliminar o general, mas o verdadeiro alvo é este tipo :
Да, Храм нанял нас, чтобы устранить генерала. Но настоящая мишень вот кто.
Mas o Church e a agência não se podem dar ao luxo de enviar os Navy Seals ou as Forças Especiais para eliminar um dos seus.
Только Храм и контора не могут послать туда морских котиков или армейский спецназ, чтобы убрать своего парня.
Church.
Чёч.
Roger e Judy Church.
Роджер и Джуди Чёч.
Leah e eu estávamos num hotel em Falls Church.
Мы с Лией были в гостинице Фоллз Черч.
E os registos telefónicos confirmam que ambos estavam em Falls Church.
И записи телефонных звонков подтверждают, что они оба были в Фоллз Черч.
Moro na Church Street, 930. Apartamento 1-D. - E a propósito, estou inocente.
Проживаю по Черч стрит, 930, квартира 1Д, и, между прочим, я не виновна.
Gibbs está a levar o pai para o abrigo de Church Creek.
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Parece que vai para a casa em Church Creek.
Похоже направляется в конспиративный дом в Чёрч Крик.
O Church quer brincar? Alinho.
Черч хочет играть, мы играем.
Quero saber tudo o que o Church pode usar.
Я хочу знать все, за что Черч мог бы ухватиться.
São 7 os casos que Mr. Church levantou contra farmacêuticas.
На самом деле есть семь дел, которые вел мистер Черч против фармацевтических компаний.
- Mr. Church? - Mr.
Мистер Чёрч?
Podes juntar-te ao processo do Church.
Ты можешь присоединиться к иску Черча.
O Church não gostou, mas eles não gostavam do Church.
Черчу это не понравилось. Но им не понравился и Черч.
Desculpe... Sabe onde fica a Church Street?
Извините, вы не знаете, где Церковная улица?
Eu não sei, Rua Church e Murray, acho eu.
Э-э, я... Я не знаю, Черч-стрит и Мюррей, я думаю.
- Continua a ir pela Rua Church.
Просто поднимайся по Черч-стрит.
Com o devido respeito, Senador, parece uma acusação idêntica à que o Senador Church liderou nos anos 70 e que destruiu o serviço de informações do país.
ЦРУ и его тайные подразделения стали бесполезными, более того, антиконституционными организациями. При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году.
Percebo. E por que quer ingressar na Crist Church?
А почему Вы хотите поступать в Крайст-Черч?
A Corte do Rei em Christ Church Oxford
Двор короля в церкви Христа Оксфорд
Vou dizer ao Church que o acordo está cancelado.
Я сообщу Храму, что сделка отменяется.
Collin Church, Mr.
Колин Черч.
Está na Church Street.
Вы и так на Церковной улице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]