Translate.vc / Portugais → Russe / Clinton
Clinton traduction Russe
390 traduction parallèle
Até que um dia um novo rio nasceu na mente de um homem chamado DeWitt Clinton.
И текли они обычно не туда, куда надо : либо на север, либо на юг.
O que é que se passa contigo, Clinton?
В чем дело, Клинтон?
Aqui fala o tenente Clinton Morgan! Chefe da Guarda Nacional.
Говорит лейтенант Клинтон Морган,
Vivo na Bradley, uma transversal da Clinton.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton...
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Clinton Sternwood.
Клинтон Стернвуд.
Clinton.
Клинтон!
Obrigado, Clinton.
Спасибо, Клинтон.
Clinton. Clinton?
В Клинтоне?
CLINTON, UTAH - HOSPITAL DOS VETERANOS
КЛИНТОН, ШТАТ ЮТА - ГОСПИТАЛЬ ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ
Esta noite, De Olho em Springfield fala dos casos amorosos secretos de Kennedy, Eisenhower, Bush e Clinton.
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
O conselheiro da Casa Branca, responsável pela campanha do Clinton.
Знаешь президентского советника, возглавлявшего кампанию Клинтона?
Alô, é o presidente Clinton? Que bom.
Алло : это президент Клинтон?
- Ó Clinton, veja se vai trabalhar!
Эй : Клинтон! Давай за дело!
É isso, Hillary Clinton, o 42o.
Точно! Хилари Клинтон.
Isto é o que o Clinton não precebeu ao incluir orações na escola e gays no exército.
Это то чего Клинтон не понял... когда он поднял вопрос о школьной молитве и геях в армии.
Deixa-te de retórica barata, Hillary Rodham Clinton, porque isso não vai acontecer.
Так что попридержи свою риторику, Хиллари Родэм Клинтон,... потому что не бывать этому.
50 milhões de dólares? Pensa que raptou a "Kelsea" Clinton?
50 миллионов, вы кого похитили Келси Клинтон?
"Pensa que raptou a Chelsea Clinton"! 50 milhões de dólares?
Челси... 50 миллионов, вы кого похитили Челси Клинтон?
Pensa que raptou a Chelsea Clinton? Não o deixes desligar.
Говори с ним.
A Chelsea Clinton?
Челси Клинтон?
Estão todos no aeroporto. Vi na TV que vinha aí o Clinton e esses tipos do Leste. Olha.
Я видел по телеку, прилетает Клинтон со своей бабой и шишки с Запада!
E o Clinton Gil não lhe pediu várias vezes para se afastar?
И неужели Клинтон Гил ни разу не попросил вас остановиться?
Ao abrigo da lei 6231, ofensa por violência física nós declaramos o réu, Clinton Gil, inocente.
В деле № 62321... мы считаем ответчика, Клинтона Гила, не виновным.
O presidente Clinton chamou-os para combater... a malvada corja canadiana.
Президент Клинтон призвал их на бой с канадским оплотом зла.
Baixa, prateleira decente, quase parecida com a Chelsea Clinton.
Серая, скромная вешалка. Что-то типа Челси Клинтон.
Eu não sei o que é mais questionável, o seu braço lançador ou a integridade de Bill Clinton.
Даже и не знаю, что более сомнительно, твоя подача или верность Билла Клинтона.
A sério, acredito que deveríamos apoiar a Presidente Clinton e o marido dela, o Bill.
Серьезно, я сильно убежден что мы должны поддержать президента Клинтона и её мужа, Билла.
Nessa altura da minha vida, eu sou mais de sair com a Hilary Clinton do que o George Stephanopoulos!
Скорее уж, я получу за встречу с Хилари Клинтон, чем с Джорджем Стефанопулусом.
Christine DiCarlo em directo de Clinton County, Nova Iorque, onde continua a caça ao homem pelo Agente Baileygates de Rhode Island.
С вами Кристин Ди Карло, я нахожусь сейчас в округе Клинтон, Нью-Иорк, где идут поиски сошедшего с ума инспектора из Род Айленда,
Nem o "site" do testemunho do Clinton foi tão visitado!
Прикинь, показаня Клинтона не были такие популярные...
CLINTON RETIROU DA SOMÁLIA A FORCA DELTA E OS RANGERS. O GENERAL WILLIAM F. GARRISON ASSUMIU TOTAL RESPONSABILIDADE
ГЕНЕРАЛ-МАЙОР УИЛЬЯМ Ф. ГАРРИСОН ПРИНЯЛ
A Hillary Clinton?
- Хиллари Клинтон?
Ela é como uma bela virgem, a escapar dos ataques de um urso devasso, e a correr para Bill Clinton para salvar a virgindade.
Она словно прекрасная девственница. Пытающаяся избежать расправы страшного медведя. И она бежит к Биллу Клинтону, пытаясь спасти свою девственность.
Mas o Clinton matava-me se gastasse 30 dólares numa camisa ou blusa.
Но Клинтон убьёт меня, если я потрачу 30 баксов на шмотки.
Ela não sabe que eu sei, mas O Clinton confidenciou-mo uma vez.
Он не знает, что я знаю. Но Клинтон проболтался как-то во сне.
Disse ao Clinton que nunca tinha nada assim.
- Он сказал Клинтону, что никогда ничего подобного не видел.
O hálito do Clinton?
- Дыхание Клинтона?
Aqui o Clinton tem dois pés esquerdos.
У Клинтона, похоже, отказали ноги.
Isso é o dinheiro do Clinton!
И Таня целилась прямо в нос.
Uma ova, Clinton, eu não vou!
Обогни эти деревья и к шахте. Нет, Клинтон. Я туда не пойду.
Clinton, por amor de Deus!
Придурки!
Foram vistos juntos em Clinton, no início de Setembro.
В начале сентября их видели вместе в Клинтоне. Движение в защиту гражданских прав проводило агитацию.
Penso que o Clinton é uma saída.
Шоу отрицает свое знакомство с Освальом, так?
Chamo-me Wayne Gale! Sou amigo do Bill Clinton!
Меня зовут Вейн Гейл!
Julgas que és a Hillay Clinton?
Боже мой. Вы что, Хилари Клинтон?
Esse é o Bill Clinton.
Это Билл Клинтон.
Pensa que raptou a Chelsea Clinton?
- Вы кого думаете похитили, дочку Клинтона?
- Ao Presidente Clinton?
Президенту Клинтону?
Começou no dia em que Clinton foi empossado.
- Нет.
Deixa-a pensar, o que ela quiser, Clinton.
Ладно, Клинтон!