Translate.vc / Portugais → Russe / Coleman
Coleman traduction Russe
300 traduction parallèle
Tu e o Coleman, substituíram-lhe a massa e meteram-no num táxi, na rua 49.
Ты и Колман одурачили его увезли его на 49-ю улицу. Если бы он ни был курьером Дойла Лоннегана, то все было бы великолепно.
Soubeste do Luther Coleman?
Ты слыхал о Лютере Колмане, не так ли?
Nunca dei um grande golpe, mas... o Luther Coleman era meu amigo, e pensei que talvez... pudesse fazer qualquer coisa.
Я не участвовал в больших аферах, но, хмм,.. ... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
A mulher do Luther Coleman.
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
Isso. Alva Coleman.
Алва Колман.
Disse-me o "Coleman".
Мистер Холтен на проводе.
Não creio que devamos estar muito contentes, Sr. "Coleman".
Вряд ли мы будем счастливы, мистер Кольман.
- Eu já não quero servi-los, Sr. "Coleman"? - Irei para a prisão?
А если я не буду на вас работать, мистер Кольман, меня что... посадят?
- Coleman!
- Коулман!
- Que foi, Coleman?
- В чём дело, Коулман? !
Este é o Coleman.
- Уильям, это Коулман.
O Coleman vai tratar de si. É o seu criado.
- Коулман будет заботиться о Вас.
Havia mais gente aqui, Coleman. Para onde é que foram?
Коулман, здесь было точно больше народу, куда все делись?
Boa noite, Coleman.
- Спокойной ночи, Коулман.
O meu mordomo Coleman dá-lhe os 50 dólares e leva-a onde quiser.
- Всё правильно. Мой дворецкий Коулман даст тебе 50 $, и отвезёт туда, куда ты скажешь.
Coleman, abres a porta?
- О, Коулман, впусти меня.
Aqui não há nenhum Coleman.
Здесь таких нет.
Coleman!
- Коулман!
Coleman!
Коулман!
Coleman, é o meu carro!
Коулман, это мой авто!
Há aqui uma merda qualquer, Coleman.
- Какая-то разувесистая хрень тут творится, Коулман.
E o Coleman...
Нет, а Коулман!
Eu sei onde é a porta, Coleman, obrigado.
Не провожайте меня, Коулман.
Coleman, tive um pesadelo absurdo.
Коулман, мне приснился самый нелепый ночный кошмар.
Coleman... Segura-me nisto.
Коулман, не мог бы ты...
- Coleman!
- Эй, Коулман.
- Extra, super bem, Sr. Coleman!
- Аж душа поёт, мистер Коулман, сэр!
Samantha Coleman, com as notícias da noite.
Саманта Коулмэн, WNTW, для вечернего выпуска новостей.
Sam Coleman, da WNTW.
Сэм Коулмэн. Новости WNTW.
Não pode entrar aqui, Coleman.
Нет. Это уже не лезет ни в какие ворота, Коулмэн.
Samantha Coleman, do aeroporto internacional de Dulles.
Я Саманта Коулмэн из международного аэропорта Даллеса.
Coleman tenta desconcentrar Hirscheiser. que já tem dificuldade que chegue em concentrar-se nos seus lançamentos.
Винс Коулман - на 1-й, прыгает взад - вперед, пытаясь отвлечь Хёршайзера, которому и так трудно сконцентрироваться на подачах.
Ressalta e Coleman vai tentar pontuar.
Теперь мяч скачет в углу, в то время, как Коулман ринулся вокруг 3-й базы.
Ronald Coleman!
. - Ронни Колман?
Ronald Coleman!
. - Обожаю Ронни Колмана.
Fico a imaginar o Ronald Coleman a deslizar sobre as ondas.
Я не могу представить, чтобы Ронни Колман катался на волнах.
Tenente Dan, o Coleman está morto!
Слышите? Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
E aquele com o Gary Coleman em que ele é o tipo que faz...
Как насчет того с Гарри Колманом, где он... того...
É verdade. Estão a olhar para o Novo Pai Natal do Coleman's.
- Ты смотришь на нового Санту универмага "Colemars".
E quando a tiveres a cara num bolo, em Janeiro, julgas que o Coleman's vai estar lá com plano de assistência médica?
Когда получишь сыпь на все лицо думаешь "Colemars" будет рядом с нужными медикаментами?
E os porcos daqui do Coleman vendem-nos pelo triplo do preço.
А эти свиньи из "Coleman", продают их втридорога.
Coleman.
Колмен.
Serão parentes do Tish e da Bobo Coleman?
Я не удивлюсь если они родственники Тишь и Бобо Колмен.
Mandou-me o Luther Coleman.
- Лютер Колман послал меня.
Informação, Sra. Coleman.
- Си-Эн-Эй.
- Coleman?
- Что значит Коулман?
- Sam Coleman, da WNTW.
Новости WNTW.
- O Ronald Coleman.
Рональд Колеман.
O Ronald Coleman.
- Ронни Колман?
Adoro o Ronald Coleman.
- Знаешь, говорят, я на него похож.
Quem, o Ronald Coleman?
Кто, Рональд Колман? .