English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Colin

Colin traduction Russe

926 traduction parallèle
Angus, Brutus e Colin. - Como está?
Это тебе на месте не сидится, вот в чем дело!
Me parece que o Colin está bem agarrado.
Нет, видишь, у него тут что-то свое.
Por amor de Deus, Colin, não comeces com isso novamente.
Ради бога, Колин, не начинай всё сначала.
Colin, por favor, tenta comportar-te como se eu fosse um ser humano.
Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я – тоже человек.
Colin, não!
Колин, нет!
Não, Colin!
Нет, Колин!
Colin, eu prometo.
Колин, я обещаю.
Como está o Colin?
Как Колин?
Colin?
Колин?
É o Colin.
Колин?
Colin, que fazes?
Колин, что ты там делаешь?
Não posso perceber se não me explicas, Colin.
Но только если есть мотив. Как я могу понять, если ты не объясняешь, Колин?
Parece que despertou o interesse do Colin.
К сожалению, это явно заводит Колина.
Colin McNabb, Psicologia.
Колин Макнаб, психология.
O Colin acha que podia ser um bom detective.
Знаете, Колин считает, что стал бы хорошим детективом.
- Ainda acho que o Colin tem razão.
А по-моему, Колин прав.
Celia Austin e Colin McNabb, de Hickory Road, desejam vê-lo.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
O Colin explicou tudo.
Перестань, Си. Колин все объяснил.
- Não, obrigado, Colin.
Нет, спасибо, Колин.
Colin McNabb.
Колин Макнаб?
Mas o senhor sentiu-se atraído por ela, M. Colin.
Но вы заинтересовались ею, не так ли, месье Макнаб?
O Colin achava que era possível matar alguém sem ser apanhado.
Колин выдвинул теорию о том, что любой убийца может не попасться, а теперь случилось это.
Estávamos a brincar com Ele e alguém perguntou como o faria e o Colin respondeu veneno.
Мы спорили с ним об этом, потом кто-то спросил, как бы он сам убил кого-нибудь? И Колин ответил - ядом.
O Colin disse que conseguia arranjar o veneno numa semana.
Колин сказал, что сможет за неделю получить достаточно яда для убийства человека.
O Colin guardou-o alguns dias, mas estávamos todos nervosos...
Колин держал его несколько дней.
Colin McNabb roubou tartarato de morfina só para ganhar uma aposta?
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Diga-me, M. Colin, de onde veio o veneno?
Скажите, месье Колин, откуда Вы взяли яд?
A conversa com M. Colin McNabb veio explicar o desaparecimento do ácido bórico e do estetoscópio.
Разговор с месье Колином Макнабом объясняет, почему пропали борная кислота и стетоскоп.
M. Colin McNabb continua preso?
Месье Колин Макнаб все еще под арестом?
Acredita que M. Colin McNabb assassinou Mlle. Celia Austin para fazer uma experiência?
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента?
Não fui eu que prendi M. Colin McNabb.
Это не я арестовал месье Колина Макнаба.
Estive a falar com a Pat, Patricia Lane, e ela sabe quem colocou o veneno no quarto do Colin.
Это не я. Я только что поговорил с Пэт, Патрисией Лейн. Она знает, кто подбросил яд в комнату Колина.
Disse à Pat que tinha de lhe contar tudo, pelo Colin. Mas ela não quis, por isso decidi vir eu.
Я сказал Пэт, что она должна рассказать все ради Колина, но она не согласилась, поэтому я пришел сам.
- Ia a passar pelo quarto do Colin...
Я проходила мимо комнаты Колина.
Deve soltar M. Colin McNabb.
Немедленно отпустите месье Колина Макнаба.
Mlle. Celia Austin confessou-me tudo na presença de M. Colin McNabb.
Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.
Fez-se passar por cleptomaníaca, mas apenas para atrair a atenção de M. Colin McNabb.
Она притворилась, что страдает клептоманией. Для того, чтобы привлечь внимание месье Колина Макнаба, увлеченного своими занятиями.
A Celia andava atrás de ti como um fantasma, Colin, mas tu nem reparavas nela.
Колин, Силия бродила за тобой, словно дух. Но ты не замечал ее.
Podemos também eliminar o estetoscópio, que foi tirado por M. Colin.
Также можно исключить стетоскоп, взятый месье Колином.
Para o assassino, a maneira mais fácil de garantir o seu silêncio foi aproveitar a morfina roubada do hospital por M. Colin McNabb.
Для обеспечения этого молчания убийца воспользовался морфином, украденным из больницы месье Колином Макнабом.
A morfina já tinha sido roubada a M. Colin McNabb por alguém que achava que precisaria dela um dia.
А морфин забрал у месье Колина Макнаба тот, кто имел причины снова воспользоваться им.
Mas encontrou o veneno no quarto do Colin!
Но яд нашли в комнате Колина.
Já Lhe disse uma vez, M. Colin, que são sempre os pequenos erros que escapam aos criminosos, que abrem as portas para a psicologia e para o crime, como neste caso.
Я уже однажды сказал, месье Колин, что всегда есть ошибки, не замеченные преступником, позволяющие психологии раскрыть преступление. Так и в данном случае.
Ia a passar pelo quarto do Colin...
Я проходила мимо комнаты Колина, и...
O duplo e ex-automobilista Colin Seagrave. Colin Seagrave!
Мастер экстра класса, бывший гонщик Колин Сигрэйв!
Havia um Tenente lá, o Tenente Colin Thorn.
Но был там один лейтенант - Лейтенант Колин Торн.
Sou o Colin.
Это Колин звонит!
Colin.
Колин.
M. Colin, esteve com Mlle.
Месье Колин.
Colin!
Господи!
Colin...
Колин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]