Translate.vc / Portugais → Russe / Cupcakes
Cupcakes traduction Russe
222 traduction parallèle
Tenho uma loja de queques, a "DiDelicious Cupcakes".
Душистый горошек символизирует "Последнее Прости" в японской традиции.
Se fosses o Carl, ias fazer "cupcakes" escrotos.
Ну, если ты Карл, то тогда ты делаешь кексы в виде мошонки.
- "Cupcakes", Cathy...
"КапкЕйки", "Кэти"...
Fiz-te uns cupcakes... coco.
А я испекла кексики... кокосовые.
Ela faz cupcakes.
Она печёт кексы.
Havia pequenos corações palpitantes nos meus cupcakes.
В моих кексиках были маленькие сердечки.
Havia corações nos meus cupcakes, corações nos meus cupcakes!
Сердечки в кексиках, сердечки в кексиках!
Corações nos meus cupcakes!
Сердечки в кексиках!
Isto faz com que os cupcakes saibam bem?
Это сделает кексики вкусненькими?
Agradeço-lhe, não sou muito de cupcakes, mas...
Эм... ну, я ценю это. Обычно я не очень люблю кексы, но...
- Cupcakes!
- О, кексики.
A nossa vizinha doida fez-te cupcakes.
Наша ненормальная соседка испекла тебе кексы.
Bem, a nossa taxa projectada de crescimento para a Loja de Cupcakes não está como eu quero, mas no Outono, torcemos pelo lançamento do novo sabor de abóbora.
Наш кексовый бизнес развивается не так хорошо, как я планировала, но с приходом осени у нас большие надежды на запуск новых кексов со вкусом пряной тыквы.
Querida, adoro-te muito, mas estamos quase sem tempo, e não posso mais falar sobre cupcakes.
Милая, я тебя очень люблю, но время почти вышло, так что хватит болтать о кексах.
Mesmo que conseguíssemos ir, temos de econimizar ao máximo para a loja de cupcakes.
Даже если бы я заставила себя пойти туда, все свои деньги мы вкладываем в кексовый бизнес.
A média é ter comprado 4 cupcakes e ter comido um na tua casa de banho e a mala maior é ter VPH, fiquei hoje a saber.
Средний – то, что я сейчас купила четыре кекса и один съела у тебя в ванной. Ну а крупный – то, что у меня ВПЧ, как выяснилось сегодня...
Cupcakes de 4 de Julho para o pessoal do escritório.
Кексы для офиса на четвертое июля.
Cupcakes "Red Velvet".
Красные бархатные кексы.
Que tal uma torre de Cupcakes, em vez de um bolo?
Ооо.. а как насчет башни из кексов, вместо торта?
"Caos com Cupcakes", é isso?
"Кексы среди хаоса", этот?
Ela encomendou uns Cupcakes. Mãe, onde está o meu telemóvel?
Мам где твой телефон?
Os Cupcakes Caseiros da Max estão com competência.
Домашние кексы Макс пользуются популярностью.
Sophie, a festa é para o nosso negócio de cupcakes.
Софи, это вечеринка для нашего кексового бизнеса.
Eu gostaria de conhecer a dona dessa incrível e totalmente legal loja de cupcakes?
Я бы хотела встретиться с владелицей этого офигенного и супер крутого кексового кафе.
Vou pegar mais alguns cupcakes.
Пойду возьму ещё кексов.
Amanhã apenas precisamos vender 140 cupcakes.
Завтра нам нужно продать всего лишь 140 кексов.
140 cupcakes!
140 кексов!
Ok, mas você pensa isso sobre a loja de cupcakes também?
Ладно, но ты же не чувствуешь то же самое по отношению к нашему магазину кексов?
Não, eu amo nosso loja de cupcakes
Нет, я люблю наш магазин кексов.
Eu estarei um pouco ocupada com minha loja grande e de sucesso de cupcakes então, chupa!
Я могу быть немного занята из-за моего большого, успешного магазина кексов, так что выкуси.
Bem vinda a "Cupcakes caseiros da Max"
Макс, мне жаль, но я не могу помочь.
Olá. Quanto custam os seus cupcakes?
Я так рада мои гениальные маркетинговые идеи, наконец-то, начинают окупаться.
Cupcakes Caseiros da Max.
Ладно. Мне пора идти.
Bem, eu acabei de vender três dúzias de cupcakes, nós só precisamos marcar "sem açúcar" em um das caixas
Я также выполнил план по кексам прошлой ночью Стоп, кто заказывает кексы в 2 : 00 утра?
Nós deveríamos passar lá, depois do trabalho, e vê-la levá-la alguns dos seus cupcakes favoritos ou você poderia dá-la os 20 mil que ela lhe emprestou
Марихуана легальна в Вашингтоне, Массачусеттсе, Колорадо и Калифорнии. Спасибо, за предвыборную речь, для укурков.
Não, porque era um presente- - um presente grande pacaralho, mas trouxemos nosso amor e nossos cupcakes
О, Боже мой, Макс, это сто долларовая купюра! Посмотри как это было легко. И нам даже не нужно открывать магазин
Ok, vamos colocar os cupcakes aqui, no caso de você mudar de ideia.
Я, что-то вроде, пытаюсь следить за весом Ну ты ближе к этому чем большенство.
Max's Homemade Cupcakes. Sim, nós somos uma padaria em larga escala, e - -
Я просто поставлю его здесь, около половинки Викодина, которую я приберегла для Нового года.
As duas deveriam se vestir de cupcakes e darem amostras grátis.
И мы так счастливы, что вы увлекаетесь марихуаной! Вы знаете, что это всегда ведет к героину.. Который приводит к смерти.
Deus deu pernas aos cupcakes por um motivo.
Как раз вовремя, Энди. Это девчонки, которые продают кексы с марихуаной.
Comeu demasiados "cupcakes".
Он съел слишком много кексов.
Foi por isso que fiz estes cupcakes.
Поэтому я сделал эти кексики. Ой.
E comprámos cupcakes roxos especialmente para ela.
Специально для нее мы испекли лиловые кексы.
E recusou os cupcakes roxos.
Она отказалась от лиловых кексов.
Cupcakes bebés.
О, большие кексы.
Com cupcakes e fotografias?
С помощью тортов и фотографий?
Precisamos de champanhe para acompanhar os cupcakes de macarrão com queijo.
Думаю нам не помешает шампанское к нашим макаронно-сырным кексам.
Tudo que temos que vender são 70 cupcakes por dia para nos mantermos 70 cupcakes? Lembre-se :
Помни : всё, что нам нужно, это продавать по 70 кексов в день.
Bem, eu, você e os cupcakes estamos prontos.
Ты же сказала, что это частная вечеринка, и эта вечеринка у меня прямо за поясом.
Olá. Eu estou ligando de "Cupcakes caseiros da Max"
Перевод the _ jul, endzhik, anifallingstar и др. Куратор перевода BraveSound.
Olha, Max trouxe cupcakes para você seus favoritos :
Мой кот умер.