English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Cute

Cute traduction Russe

48 traduction parallèle
Cute compulsion, como dizem os Ingleses.
- Бросьте! Сutе соmрul siоn, как говорят англичане.
Isto é giro.
This is cute.
Tem a certeza que não foi pelo aspecto engraçado dele?
Вы уверены, что это не его Cute выглядит или его puppiness?
# Sandcastles may be cute I'm on the pill now. #
# Песчаные замки могут быть милыми, и я была на крючке. #
Mãe e filho... Tão fofinho.
Oh, mom and son - - that's so cute.
Tenho visto uma loirinha gira a entrar e a sair de casa.
I seen a cute little blonde coming to and from the house a couple of times.
Mas é uma bebé gira.
It's a cute baby, though.
- Tiveste alguma graça.
- ( laughs ) Yeah. - It wasn't as good as mine, but it was cute.
Mas és um querido.
But you're cute.
Se hesitarem, diz-lhes que uma amiga vai tweetar para o L.A. Times, a dizer que a incompetência deles pôs em risco a vida de dois rapazes de liceu queridos e inocentes e irá ser mais viral do que o VIH num festival de Verão
If they even hesitate, tell them that your friend is going to tweet at The LA Times that their incompetence is endangering the lives of two cute, innocent high-school boys, and it'll go viral faster than HPV at Coachella.
Está bem, vou voltar ao Meat Cute e volto em 20 minutos.
Ясно, пойду в Мясные Деликатесы и вернусь через 20 минут.
Lindas, não são?
Cute, huh?
Bem, és o álibi dele nos homicídios do Meat Cute.
Ну, ты его алиби на время убийств в "Мясных Деликатесах".
Após o nosso último encontro, deves recordar-te que foi a noite que me deste um tiro, estava a ver a cobertura do tiroteio no Meat Cute, e adivinha o que é que eu não vi?
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?
Está a moer-me por causa do teu álibi do Meat Cute.
Он расспрашивал меня о твоём алиби.
Pedi ao Evan que descrevesse o homem que o contratou no Meat Cute.
Чтобы Эван описал парня, который нанял его в "Мясные деликатесы."
Trabalhei o mês passado com um desenhador da esquadra 48, descrevi o homem que conheci no Meat Cute naquele caso de decapitação.
Я работал с художником из 48 в прошлом месяце, описывал мужика, которого встретил в лавке в деле об обезглавливании.
Estava um nome escrito com o próprio sangue do Suzuki no Meat Cute.
На стене в лавке было написано имя кровью Сузуки.
Está a moer-me por causa do teu álibi no Meat Cute.
"Он расспрашивал меня о твоём алиби."
Já que está aqui, tenho mais algumas questões sobre o incidente no Meat Cute.
Раз уж ты здесь, у меня есть ещё несколько вопросов об инциденте в мясной лавке.
Um tipo que eu acho que está ligado aos homicídios no Meat Cute - não se calava com a conversa dos cérebros.
Парень, который как я думаю, связан с убийствами в Мясной Лавке, всё время говорил о мозгах.
Ele não vai largar o assunto do Meat Cute.
Он не отпустит ситуацию в Мясной Лавке.
O meu parceiro está lá em cima, o detective que tem o teu esboço e que quer conversar sobre a Meat Cute.
Мой напарник наверху, детектив, у которого есть твой фоторобот и он хочет поговорить о Мясной Лавке.
Perguntei-lhe se o herói do marido podia ter tendências suicidas quando entrou no tiroteio da Meat Cute.
Спрашивал, мог ли ее муж-герой быть суицидником. Во время стрельбы в "Мясце".
É que, as provas forenses do Meat Cute sugerem que havia pelo menos outro atirador.
Но есть исследованные улики из "Мясца", по которым следует, что там был по меньшей мере еще один стрелок.
Reparei que foi o primeiro detective a estar designado ao caso Meat Cute, mas que foi afastado.
Я заметила, что ты был первым следователем по делу в "Мясце", но тебя отстранили.
No Meat Cute.
В "Мясце".
Identificaram um cabelo encontrado no ralo da Meat Cute como pertencente ao desaparecido astronauta Alan York.
Они идентифицировали волос найденный в рукомойнике в "Meat Cute" как принадлежащий пропавшему космонавту Алану Йорку.
Um suspeito do massacre na Meat Cute. Porquê?
Подозреваемый из дела Мясной Прелести.
- Um suspeito do massacre no Meat Cute.
– Подозреваемый из дела "Мясной Прелести".
É o homem que conheci na Meat Cute.
Именно его я встретил в "Мясной прелести".
Mas o Suzuki não escreveu "John Deaux" nas paredes da Meat Cute.
Но Сузуки не писал собственной кровью "Джон Доу" на стене "Мясной прелести".
Era um dos cadáveres na Meat Cute.
Один из трупов в "Мясной прелести".
Este esboço foi baseado na descrição dada por alguém que o senhor contratou para a charcutaria Meat Cute.
Этот набросок основан на описании одного из ваших работников в "Мясной прелести".
Também interessa-nos pelo massacre na Meat Cute.
Кроме того, он связан с резнёй в "Мясной прелести".
O detective que morreu nessa noite na Meat Cute?
Детектив, убитый той ночью в "Мясной Прелести"?
É o suspeito do massacre na Meat Cute.
Подозреваемый из дела Мясной Прелести.
Surgiram novas provas no caso da Meat Cute, e gostava de lhe fazer mais umas perguntas.
В деле о Мясной Прелести появилось несколько новых зацепок, и я хотел задать тебе парочку вопросов.
Resolva o caso da Meat Cute.
Закрой дело мясной лавки.
Diz que viu o fulano da Meat Cute na televisão e que quer conversar.
Говорит, что узнал парня из Мясной лавки по телику, и хочет поговорить.
Está preso pelos homicídios na Meat Cute.
Вы арестованы по подозрению в убийствах в Мясной лавке.
Está envolvido nos homicídios da Meat Cute?
Вы причастны к убийствам в Мясной лавке?
Todas coincidentes com os cartuchos e balas encontradas no massacre da Meat Cute.
Гильзы и остатки пуль от всего этого мы нашли на месте расправы в Мясной лавке.
O que é interessante, porque mandei-os analisar a urina encontrada no congelador da Meat Cute, e adivinhe?
Что любопытно, так как я направил на экспертизу образцы мочи, найденные в морозилке Мясной лавки. и угадай что?
Havia um miúdo no congelador da Meat Cute, sem cérebro.
В морозилке Мясной лавки нашли подростка. Его мозг пропал.
O Major é responsável pelos desaparecimentos do Assassino do Caos e pelos homicídios na Meat Cute.
Мейджор в ответе за исчезновения жертв Убийцы богачей и убийств в Мясной лавке.
Estava sediada na Meat Cute.
Со штаб-квартирой в Мясной лавке.
Depois do rapaz das entregas ter desaparecido, passou pela Meat Cute. Já.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]