English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Cutter

Cutter traduction Russe

271 traduction parallèle
Chama-se Cutter.
Его зовут Каттер.
- John Cutter, Stuart Ramsey.
- Джон Каттер, Стюарт Рэмси.
Faça boa viagem, Sr. Cutter.
Приятного полета, мистер Каттер.
John Cutter.
Это Джон Каттер.
Chamo-me John Cutter.
Говорит Джон Каттер.
- John Cutter.
- Джон Каттер.
Cutter?
Каттер?
É John Cutter.
Это Джон Каттер.
Senhor... diga ao Sr. Cutter o seu nome.
Сэр, назовите мистеру Каттеру своё имя.
Cutter, este é o Douglas.
Каттер, это Дуглас.
O Cutter vai nesse avião.
Каттер на самолете.
Tive uma ideia de como usar o Cutter.
Мы можем использовать Каттера.
Se não resultar, não fale no Cutter.
Если не сработает, о нём никто не узнает.
John Cutter, segurança da companhia.
- Джон Каттер, из службы безопасности.
John Cutter.
- Джон Каттер.
Não se saiu muito bem, Sr. Cutter.
Мистер Каттер, вы плохо работаете.
Eu cuidarei do Sr. Cutter.
Я позабочусь о мистере Каттере.
Só espero que o Cutter falasse verdade.
Надеюсь, этот Каттер не соврал.
- John Cutter?
- Джон Каттер?
Os seus homens que não façam mal a Cutter.
И постарайтесь не трогать Каттера.
Sr. Cutter, que amabilidade vir visitar-me.
Мистер Каттер, как мило с вашей стороны навестить меня.
Fala Cutter.
Говорит Каттер.
O seu amigo Cutter deixou-a numa situação muito precária.
Мистер Каттер бросил тебя в опасности.
Torre de controlo, fala John Cutter. Ouvem-me?
Диспетчерская, говорит Каттер, борт 163, вы меня слышите?
Cutter, fala Henderson.
Каттер, это Хендерсон.
Boa, Cutter!
Молодец, Каттер!
Viu o John Cutter?
Где Джон Каттер?
Cutter!
Это не поможет.
E o Cutter estava lá quando encontraram as provas contra mim.
Каттер был там, когда нашли улики против меня.
O Cutter é um dos nossos melhores agentes.
Он один из наших лучших агентов.
Sê esperto, Cutter.
Не дури, Каттер.
Também verificamos o Cutter, alguém na Terra depositou 100000 créditos numa conta em nome dele... uma hora após Nolan ter-te acusado.
Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов.
Quem se atrasar vai ter que se explicar pessoalmente com o Coronel Cutter.
аждому, кто отстаЄт придЄтс € объ € сн € тьс € с полковником аттером.
Mais 4 dias, Cutter.
≈ щЄ четыре дн €, аттер.
Cutter, acabei de saber que as térmites estão armando contra nós.
аттер, нам только что сообщили, что арми € термитов выступает против нас. ѕротив нас?
Esse é nosso próximo passo, Cutter.
" менно это наша следуща € станци €, аттер.
Cutter, reserve pra mim um tempo para uma conversa particular com a Princesa.
аттер, наметьте немного личного времени дл € нас с принцессой Ѕалой.
Temos que aumentar o ritmo, Cutter.
Ќам надо поднажать, аттер.
Não gosto do rumo que estão indo as coisas, Cutter.
с рабочим. ћне не нравитс € развитие событий, аттер.
Mande fechas as portas. - Cutter, escutou?
" апечатайте двери.
Cutter, você é um bom oficial.
Ќет ли другой возможности? аттер, вы отличный офицер.
Já enviámos um cutter.
По нашему курсу судно.
Cutter, não os deixes desistir. Ele é um homem muito forte.
Катар, попроси их еще поискать, он очень сильный человек.
O Cutter pediu-me que viesse falar contigo.
Тут Катар, он попросил меня приехать с ним и поговорить с тобой...
Cutter!
Катар!
- Ei, Cutter, vamos.
- Хорошо.
Nem você... - nem o Cutter... - [portas abrindo]
Ќе ты... не аттер... ƒаже не €.
Escute, Cutter, Eu...
ѕослушайте, аттер, €..
- [gemido ] - [ Bala] Cutter!
аттер!
Cutter... o que você esta fazendo?
аттер... что ты делаешь?
Sou eu, o Cutter.
Это я Рубила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]