English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Davenport

Davenport traduction Russe

195 traduction parallèle
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль. Все законно.
Ponho-te nos centros comerciais de Jacksonville, Fort Worth e Davenport.
- Это потому, что остальное я вложил в торговые центры в Джексонвилле, Форт Уорзе и Дэйвенпорте.
O Donald Davenport lançou uma 13-D.
Дональд Дэйвенпорт представил бенефициарное право собственности.
Todos sabemos o que aconteceu da última vez que o Davenport pegou numa empresa.
Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию.
Temos de tornar esta companhia tão danada de forte... que o Davenport não conseguirá ninguém que queira ceder uma acção da Pemrose.
Нужно сделать компанию настолько сильной, чтобы Дэйвенпорт не смог никого уговорить продать ему акции.
Donald Davenport.
Дональд Дэйвенпорт. - Что?
Ele pode ser um espião do Davenport, colhendo informação para a OPA. É mesmo dele.
- Может, он шпион Дэйвенпорта, собирает информацию для поглощения, очень похоже на него.
Achas que ele trabalha para o Davenport?
Думаешь, он работает на Дэйвенпорта?
Davenport convocou uma reunião de emergência... do conselho de administração para Segunda feira de manhã... e está a oferecer-se para tomar a companhia.
Дэйвенпорт созвал срочное собрание Совета директоров на утро в понедельник, и он предлагает поглотить компанию.
Sr. Davenport, compreendemos que queira trazer alguma da sua gente... para posições de controlo intermédio aqui da Pemrose.
М-р Дэйвенпорт, мы понимаем, что вы хотите поставить часть ваших людей на средние контролирующие позиции в "Пэмроуз".
Sabe, aqui o Brantley tratou de... comprar cinco por cento das acções... da sua companhia, a Davenport Enterprises, esta manhã.
Понимаешь, Брэнтли договорился сегодня утром о покупке 5 % акций в вашей компании "Дэйвенпорт Энтерпрайзис".
Iniciámos uma OPA à Davenport Enterprises... numa luta pela Pemrose Corporation.
Мы инициировали поглощение "Дэйвенпорт Энтерпразис" в борьбе за корпорацию "Пэмроуз".
Sabe, Sr. Davenport... desde esta tarde, controlo 50,1 % das acções com direito a voto.
Видите ли, м-р Дэйвенпорт, с сегодняшнего дня у меня 50,1 % акций.
- Sr. Davenport.
- Тистер Дэвенпорт.
Nelson Davenport, KRLH.
Журналист Нельсон Девенпорт.
E agora, vamos ouvir a Escola de Burros de Carga de West Davenport.
На сцену приглашаются Ослики из школы Давенпорта.
O comboio vai para Davenport.
Этот поезд идетдо Дэвенпорта. У нас есть только его координаты.
Que foi fazer a Davenport?
- Тогда какого черта он делает в Дэвенпорте?
Acho que os agentes Davenport e Matthews estiveram a entreter o detido, Capitão.
Полагаю, офицеры Дэвенпорт и Мэттьюз развлекают заключенного, сэр.
Quem é Jonathan Davenport?
А кто такой Джонатан Девенпорт?
Sempre com um beijo fresco com Davenport, como a pasta de dentes.
Вы всегда готовы к поцелуям, если у вас есть Девенпорт, как зубная паста.
- Davenport!
- Девенпорт!
- Sim, Sra. Davenport?
Да, миссис Девенпорт?
- Robert Davenport.
Роберт Девенпорт.
Sr. e Sra. Davenport, é um prazer conhecê-los.
Мистер и миссис Девенпорт, приятно познакомиться.
O carro está registado no nome de Margaret Davenport.
Машина оформлена на Маргарет Девенпорт.
Margaret Davenport?
Маргарет Девенпорт?
Sr. e Sra. Davenport, quando nos conhecemos ontem, pediram-me para chamá-los de "mãe e pai".
Мистер и миссис Девенпорт, когда мы вчера встретились, вы попросили называть вас "мама и папа".
E você, Teresa Scott, aceita Jonathan Davenport para amar, honrar e respeitar, na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte os separe?
А вы, Тереза Скотт, берете Джонатана в законные мужья, чтобы любить и почитать его, в радости и в горе, богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
Apresento-vos, Sr. e Sra. Jonathan Davenport.
Представляю вам, мистера и миссис Джонатан Девенпорт.
Sra. Davenport, há seis anos. Randy Disher foi o agente encarregado.
Миссис Девенпорт, Рэнди Дишер расследовал это дело шесть лет назад.
- Com licença, Sra. Davenport?
Извините, миссис Девенпорт?
Alguma vez lhe falei do meu avô, Neville Davenport?
Нет. Это он в коробочке?
Neville Davenport.
Это Невил Девенпорт.
A Sra. Rachel Davenport solicita a sua companhia no local das filmagens.
Мис Рейчел Девенпорт просит вас приехать на съемки.
Desculpe interromper, Sra. Davenport, mas esta rapariga diz que precisa mesmo de falar com o Clark.
Простите, что прерываю, мис Девенпорт. Но эта девушка говорит, ей срочно нужен Кларк.
Sem ofensa, Sra. Davenport, mas o único acidente aqui foi o Clark lhe ter salvo a vida.
Без обид, мис Девенпорт, но, это был не несчастный случай, вам повезло, что Кларк спас вам жизнь.
Se estivesses no teu lugar, não terias deixado que o The Ledger ficasse com o furo jornalístico da história da Davenport.
Где твоя хватка, как ты позволила Леджеру обойти тебя со статьей про Девенпорт.
"Quando é que a Davenport vai perceber que o nosso herói vive na solidão?"
"Когда уже Девенпорт поймет, наш герой живет одиночкой?"
Alguém quer a Rachel Davenport fora do filme.
Кто-то хочет убить Рейчел Девенпорт.
Andámos juntos na escola, quando ela ainda era Natalie Davenport,
Мы вместе учились, когда она еще была Натали Девенпорт.
Esta é a Natalie Davenport, uma velha amiga do secundário.
Это Натали Девенпорт, моя старая подруга из старших классов.
Uma das pessoas que matas-te chamava-se Cherie Davenport.
Среди тех, кого ты убил, была девушка по имени Ширли Девенпорт.
Davenport.
Дейвенпорт.
- Davenport. Iowa.
Дейвенпорт, Айова.
Davenport, Iowa.
Дейвенпорт, Айова.
Em Davenport?
В Дейвенпорте?
- Davenport, Iowa?
- Дейвенпорт, Айова?
Escritório do Paul Davenport.
Кабинет Пола Давенпорта.
Clark, a Rachel Davenport não é apenas uma estrela.
- Всё ради одной звезды.
Sra. Davenport, o seu convidado já chegou.
Мисс Девенпорт, ваш гость здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]