English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Dayana

Dayana traduction Russe

56 traduction parallèle
A advogada, a Dayana.
Юрист - Даяна.
Está bem, então, se a AIC tiver abordado a Dayana, porque seria ela uma boa candidata?
Хорошо, если УРЦ ее уже завербовали, то Она хорошо подходит потому что?
No quarto da Alex e da Dayana.
Комната Алекса и Дайаны.
- No quarto da Alex e da Dayana.
Комната Алекс и Дайаны.
Então, a Dayana sabe que o León esteve preso.
Итак, Дайана знает про тюремный срок Леона.
Está ali a Dayana.
А вот и Дайана.
Contaste à Dayana.
Дайана сказала мне.
Eu voto na Dayana.
Я за Дайану.
- Não é a Dayana.
- Это не Дайана.
- Dayana.
Дайана.
Dayana?
Дайана?
- É a Dayana Mampasi.
- Дайана Мампаси.
Dayana Mampasi, Sou advogada na HRF e trabalho para o governo, de vez em quando.
Дайана Мампаси. Я юрист для ХРФ, и я заключаю контракты для правительства время от времени.
- Dayana.
- Дайана.
E a Dayana?
И Дайана?
O Harry em Phnom Penh, a Dayana no Brunei, eu em Surabaia, mas não estamos a chegar lá.
Гарри в Пномпене, Даяна в Брунее, Я в Сурабая, но мы не становится ближе к разгадке.
Harry! Dayana!
Даяна!
A Dayana pode ser um deles.
Дайана может быть одной из них.
- Dayana Mampasi.
Даяна Мампаси.
A Dayana?
Дайана?
Concentra-te, Dayana.
Сфокусируйся, Даяна.
A Dayana, no cinema.
Даяна около кинотеатра.
Dayana, ela vai para aí.
Даяна, она на твоем пути.
Dayana, estás a vê-la?
Даяна, ты ее видишь? Даяна?
Pronto, Dayana.
Все хорошо, Дайана.
E a Dayana Mampasi?
Что насчет Дайаны Мампаси?
Como vamos fazer isso com a Dayana ferida?
Как мы двинемся отсюда, когда у Дайаны такие ранения?
Tenho estado a investigar a Dayana Mampasi, mas ela não é fácil.
Сейчас я работаю с Дайаной Мампаси, но она немного медленно работает.
Só um, Dayana?
Внимание всего одного, Дайана?
O que fazem a primeira-dama, a Dayana Mampasi, e o homem que foi executado à minha frente juntos?
Окей, так что Первая Леди, Дайана Мампаси и человек, которого казнили у меня на глазах, делают вместе?
Acho que a Dayana e o Mike Murray foram enviados para o matar.
Я думаю, Дайана и Марк Мюррей состояли в команде, которая должна была его убить.
- A Dayana Mampasi.
Сфокуссируйся на Даяне Мампаси.
- A Dayana está a liderar.
Даяна права.
Chama o León e a Dayana para ajudarem.
Зови их. Леона и Дайану для подкрепления.
E a Dayana?
А Дайана?
Sabes, eu gosto de ti, Dayana.
Ты знаешь, я забочусь о тебе, Дайана.
A Dayana não viu o cadáver.
Дайана не видела тела.
A Dayana Mampasi.
Дайана Мампаси.
E tu e a Dayana?
Когда ты последний раз говорил с Дайаной?
A Dayana não saiu do perímetro e o Will também não.
Так Дайана не выходила за пределы периметра, как и Уилл.
Acho que a Dayana ficou para trás para encontrar os discos, levou o Will para os desencriptar, para poder acabar a missão da AIC.
И несмотря на риск быть пойманной и несмотря на возможность попадания этих дисков в плохие руки, я думаю, Дайана осталась, чтобы найти эти диски и взяла Уилла, чтобы он их расшифровал, так она сможет закончить миссию УРЦ.
A Dayana teve os seus momentos maus, mas a AIC?
Слушай, у Дайаны были темные времена, но УРЦ?
A Dayana precisava da minha ajuda para destruir isto.
Дайане нужна была моя помощь их уничтожить.
Tens dúvidas, Dayana.
У тебя есть сомнения, Даяна.
Dayana, se não te importas, adorava voltar a ter a minha companheira de quarto.
Даяна если ты не против, Я хотела бы, чтобы моя старая соседка вернулась.
A Dayana vai estar no local a prestar apoio, enquanto nós fazemos o resto.
Даяна останется на месте, обеспечивая поддержку, пока мы будем заниматься остальным.
Dayana online.
Дайана на связи.
Desculpa, Dayana.
Мне очень жаль, Дайана.
Dayana?
Да...
Dayana, tu...
Привет. Дайана, ты...
Dayana, não te mexas.
Дайана, не двигайся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]