Translate.vc / Portugais → Russe / Daytona
Daytona traduction Russe
56 traduction parallèle
Aqui em Daytona, na Florida, as clássicas 100 milhas em 250cc dão a vitória à Yamaha, que ocupa sete das 10 posições cimeiras.
( Телевизор ) Здесь в Дейтоне, Флорида, проводится очередной 100-мильный заезд. В последнем круге заезда Ямаха вырывается вперед... и уверенно выигрывает.
Talvez por eu não falar com ela desde que vocês partiram para Daytona.
Может, затем, что я не виделся с ней с тех пор, как она уехала в Дэйтон.
Bem vindos às férias de primavera, em directo da casa de praia em Daytona, Florida.
Где мы празднуем весенние каникулы!
Vai a Daytona para uma borga de Primavera!
Оказывается, она едет в Дэйтону на "весенний отрыв".
O Leo tem os vossos motores a trabalhar como se fosse Daytona.
Лео держит Ваши двигатели заведенными, как будто Вы учавствуете в Дайтоне. Это хорошо.
Este maravilhoso relógio Daytona Rolex de dezanove quilates de ouro amarelo?
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото.. Фирмы Ролекс..
Isso é porque estão todas na praia de Daytona.
Все мы хотим оказаться сейчас на пляже с самой красивой женщиной в мире.
Pai, vou para Daytona e não para a Somália!
ƒа. я еду в ƒэйтону, а не в — омали.
O que vamos fazer em Daytona?
- Ќу и ладно. " ем займЄмс € в ƒэйтоне?
Já adiantámos a reunião para ele ver a corrida em Daytona.
Мы уже идём на нашу встречу с ним, так что он скоро увидит зелёный флажок над Дейтоном.
Daytona, chega aqui e diz olá ao Bobby.
Дэйтона, подойди и поздоровайся с Бобби.
Daytona?
Дэйтона?
Bill France Sr. fundou a NASCAR em 1947 numa reunião em Daytona, na Flórida.
Билл Франс старший придумал гонки NASCAR в 1947 году на встрече в Дайтоне, Флорида.
Daytona Beach.
Дайтона-бич.
Sei. Eu conheci o baterista... dos My Chemical Romance num núcleo de bateria em Daytona Beach... Spring Break, 1996.
"наю. я встретилась с барабанщиком из" My Chemical Romance " в кружке ударников в ƒайтона-Ѕич, на ¬ есеннем отрыве в 1996.
Há um cais na praia de Daytona.
В Дайтона-Бич есть пирс.
Por falar nisso, soube que está a nevar em Daytona.
Кстати, поговаривают, что в Дайтоне много "снега".
Então, porque estavas em Daytona?
Как ты оказалась в Дайтоне?
O que te aconteceu em Daytona?
Что с тобой стряслось в Дайтоне?
Hoje um equipa de vôlei feminino vai passar aqui - no caminho para Daytona.
Как раз сегодня женская команда по пляжному волейболу останавливается здесь по пути в Дайтону.
- Daytona, exatamente.
Вот именно, в Дайтону.
Originalmente de Daytona Beach.
Родом из Дейтона-Бич.
E estamos de volta, sou o Dr. Gavin Daytona.
И мы снова в эфире. Я доктор Гэвин Дэйт..
Porque estão todas em Daytona a divertirem-se. Todas, excepto nós.
Потому что все веселятся в Дейтоне, все, кроме нас.
Sim, chamou-me à parte numa festa, mostrou-me um vídeo de uma ruiva que conheceu em Daytona.
Да, он провел меня на вечеринку, показал мне видео той рыжей девушки, с которой познакомился в Дайтоне.
Próxima paragem, Daytona. Eis o que irá acontecer.
Вот как все будет.
As equipas da Guarda Costeira seguem para norte, ao longo de Daytona Beach.
Шестой катер, двигайтесь вперед and turn to your 1 : 00.
Uma mulher em Daytona.
Женщина из Дайтона.
É um Rolex Daytona, com cronógrafo.
Это Ролекс Дайтона.
Vou receber um cheque gordo todos os meses enquanto estarei aproveitando a vida em Daytona com a Delilah e o marido.
Я буду получать хороший пухлый чек каждый месяц, пока буду отрываться в Дейтоне с Делайлой и её мужем.
Aquele pessoal de Daytona não faz ideia com quem se vai meter.
Те дейтонские школьники ещё не представляют, с кем они связались.
É um Rolex Daytona 6263, de 1978.
Это Ролекс Дайтона 6263 1978 года выпуска.
O Kenneth ficou com um relógio Daytona.
Kenneth Brown got possession of a Daytona watch.
Sabe que não é verdadeiro, não é?
You know it's not a real Daytona, right?
Tens noção que é raro ver-se um Saab no Daytona 500.
Не часто увидишь Сааб в гонке Формулы 1.
Não estamos nas boxes de Daytona.
Ну, это не пит-стоп Формулы-1.
Como é que a Tila postou uma selfie do espectáculo do Kid Rock em Daytona?
Тогда как получилось, что Тила только что запостила селфи с шоу Кид Рок в Дайтоне?
Gostaria de vos apresentar um detective de Daytona Beach.
Хочу представить вам детектива города Дейтона-Бич.
Ando no rasto de dois tipos de Daytona.
Я выслеживал парочку парней из Дейтоны.
Fui para Daytona porque tinham bom jogo, cocktails, muito sol...
Я поехала в Дейтону, потому что там казино, коктейли, солнечная погода и...
Eles deixaram Daytona na quinta-feira, por isso segui-os.
Они уехали из Дейтоны в четверг, я поехал за ними.
Não, mas podes usar a minha camisa, como fizeste em Daytona.
Нет, но ты всегда можешь воспользоваться моей футболкой, как ты это делал в Дейтоне.
Nós já estamos a trabalhar com a Polícia de Daytona.
Мы уже работаем с полицией Дейтона.
Que fica a 32 km de Daytona.
В 20 милях от Дейтоны.
Depois leva-os para uma destas cidades de praia, digamos, Cocoa, Daytona, Melbourne, transfere-os para um ambiente isolado e controlado que sabemos que ele precisa para a tortura.
Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток.
Mas há dois anos que ando atrás dele. Desde que foi contratado para matar um jovem procurador em Daytona.
Но я два года сижу у него на хвосте, с тех пор как он убил молодого прокурора в Дайтоне.
O teu assassino está morto, pensei que voltasses para Daytona.
Твой киллер мертв. Думал. ты вернулся в Дейтону.
Sim, Eddie, se calhar devias voltar para Daytona.
Да, Эдди, тебе, вероятно... нужно вернуться в Дейтону.
Ficaremos calmamente sentados até chegarmos a Daytona.
Мы будем сидеть тихо, пока не приедем в Дайтону. Потом мы спокойно выйдем из автобуса.
Daqui a pouco, chegaremos à estação de Daytona.
Folks, we will be arriving at the Daytona station momentarily. After a short stop, we will proceed on to Tallahassee.
- É um Daytona.
Дайтона.