English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Deckard

Deckard traduction Russe

105 traduction parallèle
Ele diz que está preso, Mr. Deckard.
Он сказать, вы арестованы, м-р Декард.
Vá lá, não sejas parvo, Deckard.
Ладно тебе, Декард, не будь скотиной.
Deckard.
Декард.
Mr. Deckard, o Dr. Eldon Tyrell.
М-р Декард, доктор Элдон Тайрелл.
Este teste é para ver se sou Replicante ou lésbica, Mr. Deckard?
Это тест, чтобы обнаружить, что я - репликант или лесбиянка, м-р Декард?
- Deckard, 97.
- Декард, 97.
Acho que não, Mr. Deckard.
Не думаю, м-р Декард.
Credo, Deckard, até pareces o boneco que deixaste estendido no passeio.
Боже, Декард, ты выглядишь не намного лучше чучела, которое бросил на тротуаре.
Deckard? Conhece a minha ficha?
Декард ты знаешь про мое досье?
Deckard?
Декард.
Anda cá, Deckard.
Давай, Декард.
Vem cá, Deckard.
Давай, Декард.
Deckard!
Декард!
Sim! - O Deckard do Blade Runner.
- Декард из "Бегущего по лезвию бритвы".
Neal, este é o John Deckard, do Gabinete dos Marshalls.
Нил, это Джон Дикард из конторы маршалов.
Deckard, queres coordenar esta procura?
Декарт, будишь координировать поиски?
Porque é que o Deckard começou à tua procura hoje?
Почему сегодня Дескард начал за Вами гоняться?
Fiz uma nova descoberta, e o Deckard sabe que ando atrás dele.
Я сделал прорыв, и Декард знает это.
- Tanto quanto sei dizer, tem todas as transacções que o Volker efectuou com o Deckard, os nomes das testemunhas, quanto é que pagou ao Deckard, os nomes das contas... que o Volker mantém no escritório, caso o Deckard o traísse.
Насколько я могу судить, то каждую свою операцию Волкер проворачивал с Декардом.. имена свидетелей, сколько он платил ему, номера счетов.. Волкер держит их с своём офисе.
O Deckard sabe disto?
Декард знает об этом?
Mas se o Deckard sabe que fui ao gabinete do Volker, ele vai para lá.
Но если Дескард знает, что я был в офисе Волкера, то он направился туда.
Onde está o Deckard? - Anda a seguir uma pista.
Он отправился разыскивать кого-то.
- O Deckard deixou o FBI.
- Дескард покинул ФБР.
O Franklin disse que o Deckard está a vender informações das suas testemunhas.
Фрэнклин считает, что это Дескард продает информацию о свидетелях.
Pode ter sido para aí que o Deckard foi.
Возможно туда пошел Дескард.
Deckard?
Дескард? !
Rende-te. Deckard!
- Дескард?
Deckard, não dispares!
Декард, прекрати стрелять!
Deckard, vou levantar-me.
Дескард, я встаю!
Deckard, ouve.
Дескард, послушайте...
Espera. Disseste que o Volker tinha provas contra o Deckard?
Ты сказал, что Волкер сохранил улики против Дескарда?
O Deckard destruiu a única prova que iria encontrar para me ilibar, e está a disparar para matar.
Дескард уничтожил единственную улику, Я доберусь до того, что очистит моё имя и он пристрелит меня.
O Deckard sabe que estás em contacto com a Rebecca.
Дескард знает, что Вы встречались с Ребеккой.
Então já falou com o Deckard.
Итак, Вы говорили с Дескардом.
Ele acha que o Deckard, e não o Franklin, anda a vender informações das testemunhas.
Он думает, что это Дескард продавал информацию о свидетелях, не Фрэнклин. - Серьёзно?
- A sério? - Sim. Havia provas no gabinete do Volker, mas o Deckard chegou lá primeiro e destruiu-as.
Доказательство было в офисе Волкера, но Дескард пришел первым и уничтожил их.
- Porque queria a sua permissão para ficar com o Franklin enquanto arranjam uma maneira de provar que o Deckard está por detrás disto.
Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард.
O Deckard não sabe que suspeitamos dele.
Дескард не знает, что мы его подозреваем.
A propósito, caso o Deckard fale deste assunto... o Peter teve que roubar um Lamborghini quando eles fug...
О, между прочим, на случай, если Дескард заведет разговор.... ... Питер угнал ламборджини, когда они уб...
Se o Bancroft morder o isco, eu e o Jones manteremos o Deckard ocupado.
Если Бэнкрофт купится, Джонс и я постараемся сдержать Декарда.
Deve haver uma maneira de provar que o Deckard trabalha com o Volker.
Так мы получим доказательства того, что Дескард работает с Волкером.
Um US Marshall corrupto chamado John Deckard.
Нечестный американский маршал, которого зовут Джон Дескард.
Quanto menos te disser, melhor é, só para o caso de o Deckard tentar interrogar-te.
Чем меньше я расскажу тебе, тем лучше, просто на случай, если Дескард попытается тебя допросить.
Estás com o Deckard?
Привет. Ты с Дескардом?
Penso que o Deckard quer falar consigo.
Слушайте, я думаю Дэскард хочет с Вами поговорить.
- Deckard?
Декард?
Sou Deckard.
Я
É o Deckard.
Это Дескард.
Deckard...
Дэкард...
- Sou o Deckard, senhor.
Это Декард, сэр.
Vá lá, Deckard.
Да ладно, Дэскард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]