Translate.vc / Portugais → Russe / Dell
Dell traduction Russe
413 traduction parallèle
A Commedia dell'Arte.
- Комедия "дель арт".
Obrigado, Dell.
Спасибо, Делл.
Dell Mibbler, vivinho da silva.
Делл Мибблер, как видишь, я жив и здоров...
Sim, trato o Billy Miles e a Peggy O'Dell, pacientes internados há muito tempo.
Да, у меня находятся Билли Майлз и Пэгги О'Делл. Оба уже давно на стационарном лечении.
Era uma mulher a dizer que a Peggy O'Dell morreu.
Звонила какая-то женщина... она сказала, что Пэгги О'Делл мертва.
O relógio da Peggy O'Dell parou uns minutos depois das nove.
Часы Пэгги О'Делл остановили в девять с минутами.
- O miúdo pode ter matado a Peggy O'Dell.
Этот ребенок, возможно, убил Пэгги О'Делл.
O Sr. Klein, para o nine. E a Srª Dell, para o "Pessoal Hotel".
Мистера Клайна подбросим на девятый, Мисс Делл - в 5 отдел.
É Deep Dell Place, 2224.
Это дом 2224 на Дип Дэлл Плэйс.
Quem é o Dwayne e quem é o Dell?
Кто из вас Дуейн, а кто Делл? Только не говорите мне.
O Dell é o das tatuagens.
Делл тот, кто с татуировками.
Tripulante Dell. Estou lhe designando uma tarefa mais apta às suas habilidades.
Рядовой Делл, я назначаю вас на задание, более отвечающее вашим способностям.
Ele disse que se eu fizesse isso, matava o O'dell.
Он сказал, если я это сделаю, он убьет Оделла.
- Livingston Dell.
- Ливингстон Делл.
O Roy O'Dell falou-me do testamento.
Рой Оделл рассказал мне про завещание дедушки.
É o Director de Investigação e Desenvolvimento da Dell.
Он работает в "Делл".
MEDICA DA DELL QUER CONVIDAR-TE PARA UMA BEBIDA. LIGA-LHE.
С тобой хочет встретиться мистер Медика, компания "Делл".
Daqui é o Bill Rudolph da Dell.
Алло. Это Билл Рудольф, компания "Делл".
Livingston Dell, sexo masculino, branco, 1,65 m, 70 kg...
Ливингстон Дэлл, мужчинa, белый, 1,7 м, 80 кг.
Isabel, o Livingston Dell.
Изaбэль, Ливингcон Дэлл.
Lori, Ernie Dell acabou de entrar.
Лори, Эрни Делл пришёл.
É escusado dizer-te que Ernie Dell é um dos nossos melhores clientes.
Дэнни, не мне говорить тебе, что Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
- Preciso que seduzas o Ernie Dell.
– Он прожжённый бабник.
Dell, mas suspeito que estas mulheres mais novas não o escolhem por acaso. - Dinheiro.
Я не знаю вас, мистер Делл, но подозреваю, что есть причины, по которым все эти девушки хотят за вас замуж.
Ter um caso com a mulher de um dos nossos maiores clientes é um desrespeito para o Ernie Dell e para esta firma.
Не думаю, что ты захочешь услышать это снова. Заводить роман с женой одного из важнейших клиентов – неуважение и к Эрни Деллу, и к компании.
Ernie Dell é um dos nossos maiores clientes.
Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
Não acho que pense. Não, Dell, não posso!
Делл, я не могу!
Mas a minha barriga está vazia, Dell!
Мой животик пустой!
Chama-se Dell. E arrumou o rádio.
Её зовут Делл, и она починила радио.
Talvez traga comida de Dell.
Я могу принести еды от Делл.
Sou a melhor amiga de Dell.
Я - лучшая подруга Делл!
Dell disse-me.
Делл мне сказала.
- Está bem, Dell.
Хорошо, Делл.
Por isso Dell não me viu.
Вот почему Делл меня не видела.
Dell está lá.
Там Делл.
- Eu não fui, Dell.
Не я, Делл, не я!
Porque se Dell saber, me pegará e colocará em problemas para sempre.
Если Делл узнает, она меня поколотит, и я попаду в вечные неприятности.
Não sei, talvez amanhã, quando Dell ir à cidade, não sei.
Не знаю. Может, завтра, когда Делл уедет в город.
E Dell vai casar-se com o pai e cuidará de nós.
Делл выйдет замуж за папу и будет за нами присматривать.
Mas talvez Dell esteja lá.
А вдруг Делл ещё не уехала?
Vamos construir um castelo, e Dell vai casar-se com o pai.
Мы построим замок. Делл выйдет замуж за папу.
Este lugar é de Dell.
Делл будет сердиться.
Sabes o que o Dell fez comigo?
Знаешь, что Делл со мною сделает?
Por que Dell me pegará por trazer visitas.
А то Делл мне устроит нагоняй за то, что я гостей привёл.
Dell disse que mãe vai acordar.
Делл говорит, что однажды мама проснётся.
Não, são de Dell.
Нет, всё это принадлежит Делл.
Disseste-me que a Peggy O'Dell tinha morrido.
И сообщила, что Пэгги О'Делл погибла.
Amarrou o O'dell...
Он связал Оделла на заднем дворе...
- Não posso matar coelhos, Dell.
У них большие глаза.
Dell é minha amiga.
Делл - моя подруга!
Não, não é assim. Dell devolve-lhes a vida, é isso o que faz.
Делл снова делает их живыми!