Translate.vc / Portugais → Russe / Dharma
Dharma traduction Russe
109 traduction parallèle
O primeiro rei Tibetano a ser tocado pelo'Dharma'foi o Rei Hathatha Rignamputsan.
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
Agente Cooper, estou comovido que o Dharma veio para o rei Ho-Ho-Ho, estou mesmo, mas no momento estou a tentar concentrar-me nos problemas do nosso século aqui em Twin Peaks.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Recebi o seu convite para ir ao Centro Dharma e eu... tenciono ir, mas tenho estado sem tempo, mas irei...
Я получила приглашение, которое вы мне послали. В "Дхарма-центр". Я бы с удовольствием сходила, когда будет время, но пока никак не удается.
Ficará no Centro Dharma que abrimos em Seattle.
Он остановится в "Дхарма-центре", который мы открыли здесь, в Сиэттле.
O meu professor, Lama Dorje... que foi professor do Dalai Lama... perto do fim da vida, sentiu que a sua presença... era necessária no Ocidente para ensinar o Dharma. O Caminho do Buda.
Видите ли, мой учитель, Лама Дордже, который был даже учителем Далай-ламы, к концу своей жизни почувствовал, что он нужен на Западе, чтобы учить Дхарме, Пути Будды.
- Este deve ser o Centro Dharma.
Ну, это, наверное, и есть "Дхарма-центр".
"Molho de salada Iniciativa Dharma."
"Направление Дхарма провансаль."
Este é o filme de orientação para a estação 3 da Iniciativa Dharma.
И это фильм, который направит вас К станции номер три Дхарма Инишиейтив.
A Iniciativa Dharma foi criada no ano de 1970 e nasceu da colaboração de Gerald e Karen Degroot dois candidatos a doutoramento na universidade de Michigan.
Дхарма Инишиейтив была создана в 1970 году, ее основатели Джеральд и Карен Дегрут, два кандидата в доктора в Мичиганском универститете.
Em nome dos Degroot de Alvar Hanso e de todos nós da Iniciativa Dharma obrigado.
От лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из Дарма Инишиейтив, Спасибо.
Em nome dos Degroot de Alvar Hanso e de todos nós da Iniciativa Dharma obrigado, namaste.
От лица Дегрутов,... Альвара Ханзо и всех нас из Дхарма Инишиейтив... спасибо, намастэ и удачи.
Dharma!
Дхарма!
Eu mandarei Dharma para sua vila para verificar a sua estória.
Я пошлю Дхарму в твою деревню чтобы проверить твою историю.
Dharma domina e conhece bem kang gyok.
Дхарма - знаток kang gyok.
Dharma levará v. para o Mestre, Yonten Gyatso.
Дхарма проводит тебя к учителю, Йонтен Гьятцо.
"Molho de Salada Iniciativa Dharma".
"Приправа с ранчо Дхарма Инишитив."
INICIATIVA DHARMA MASSA COM QUEIJO
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА УЖИН ИЗ МАКАРОН С СЫРОМ
INICIATIVA DHARMA ERVILHAS
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА ЗЕЛЁНАЯ ФАСОЛЬ
INICIATIVA DHARMA CENOURAS
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА МОРКОВЬ
INICIATIVA DHARMA MILHO DOCE
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА КУКУРУЗА
Sou o Dr. Mark Wickmund, e este é o vídeo de orientação da estação 5 do Projecto Dharma.
Я доктор Марк Уикмунд и это фильм-ориентировка для пятой станции "Дхарма Инишиейтив".
A Estação 5, ou "A Pérola" é uma estação de monitoria, onde as actividades dos intervenientes do Projecto Dharma podem ser observadas e registadas Não apenas para a posteridade, mas para a contínua melhoria do Projecto como um todo.
Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать её. Не только для будущих поколений, но и для текущего совершенствования "Инишиэйтив" в целом.
No final do turno de 8 horas, siga até a balsa de Pala, que o vai levar de volta Em nome dos Degroot, Alvar Hanso, e de todos nós do Projecto Dharma, obrigado.
В конце Вашей восьмичасовой смены проследуйте к парому Пала, который доставит Вас обратно от лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из "Дхарма Инишиейтив", спасибо.
- Barra de cereais Dharma?
Дармовский питательный батончик?
Então, esses Outros, achas que eles são o resto do pessoal da Dharma?
Так эти Другие... думаешь они - это остатки ребят из "Дармы"?
"The Dharma Initiative"?
- Дарма Инишейтив?
Eu sou o Dr. Mark Wickmund, e este é o filme de orientação para a estação cinco, da Iniciativa Dharma.
Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
A estação cinco, ou a Pérola, é uma estação de vigilância, onde as actividades dos participantes, nos projectos da Iniciativa Dharma, podem ser observadas e gravadas...
Станция 5, или "Жемчужина", это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
... é uma estação de vigilância, onde as actividades dos participantes, nos projectos da Iniciativa Dharma, podem ser observadas e gravadas...
Это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
O que é a "Iniciativa Dharma"?
Он ненавидел себя. Что такое Инициатива Дарма?
Eles descobrem que esta é a primeira de várias escotilhas que foram construídas por esta misteriosa Dharma Initiative.
Они обнаруживают, что это первый из серии бункеров построенных на острове загадочной Инициативой Дарма
A Dharma Initiative esteve na ilha, entre... o fim dos anos 70 e o início dos anos 80, e construíram estas escotilhas por toda a ilha, onde conduziram diversas experiências científicas, mas a escotilha mais importante chamava-se "O Cisne",
Инициатива Дарма находилась на этом острове.. в конце 70-х, начале 80-х и они построили эти бункеры по всему острову где они могли проводить различные научные эксперименты но самый важный бункер был назван "Лебедь"
Essa pergunta foi respondida uma noite, quando Sun foi levada até à estação médica da Dharma.
Ответ на этот вопрос был получен однажды ночью когда Сун привели на медицинскую станцию Дармы
Jack e os seus amigos foram capturados... e levados para uma estação abandonada da Dharma, onde mantinham ursos polares.
Их отводят на заброшенную станцию Дармы, где когда-то держали белых медведей
A Dharma Initiative andava a fazer pesquisas com ursos polares.
Инициатива Дарма ставила эксперименты на белых медведях
Há uma carrinha da Dharma na ilha.
На острове есть дармовский микроавтобус
Uma revelação chocante que fizemos recentemente foi que o Ben veio para a ilha quando era criança, com o pai, que era um mero empregado da Dharma Initiative.
Недавно, к своему изумлению, мы узнали, что Бен приехал на остров ребенком, вместе со своим отцом который был уборщиком, работавшим на Инициативу Дарма
Muitos se perguntavam no que se tinha tornado a Dharma Initiative.
Многие задавались вопросом - что же стало с Инициативой Дарма
E descobrimos que os Outros e a Dharma Initiative não são a mesma coisa.
Мы узнали, что Другие и Инициатива Дарма не одно и то же
Por isso, atrai o Locke até esta vala, para onde todos os cadáveres da Dharma foram levados.
Так что он заманивает Лока в эту яму куда свалили все трупы членов Дармы
O Ben está a usar uma das estações Dharma para bloquear todos os sinais para fora da ilha, excepto o nosso.
Бен использует одну из станций Дармы чтобы глушить все сигналы с острова кроме наших
Não estão contentes por este não ser o programa... de clips da Dharma e do Greg?
Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга?
Porque a esta altura já teriam visto os clips da Dharma e ficariam presos a ver os do Greg.
Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга.
Bem, acabaram as barras de aveia Dharma.
Все, Дармовский геркулес закончился
Parece que os tipos da Dharma estavam a construir uma estrada de terra.
Кажется, эти уроды из Дармы построили какую-то дорогу для вывоза мусора
Era um contínuo da Dharma.
Он был дармовским уборщиком
A "Pérola" é uma estação de monotorização. Onde são desenvolvidas actividades dos membros do projectos da iniciativa dharma podem ser observadas e gravadas
Жемчужина - это наблюдательная станция, где действия участников проекта Дарма Инишииэйтив могут наблюдаться и записываться.
O meu nome é Mikhail Bakunin... e sou o último membro vivo a iniciativa Dharma.
Меня зовут Михаил Бакунин... и я последний из живых членов Дарма Инишиэйтив.
Porque não começas com a iniciativa Dharma?
Почему бы не начать с Дарма Инишиэйтив?
O que aconteceu á iniciativa Dharma?
Что произошло с Дарма Инишиэйтив?
A razão que eles deixaram-no ficar aqui é porque ele não é Dharma.
Причина, по которой они позволили ему остаться здесь в том, что он не из Дармы.