Translate.vc / Portugais → Russe / Django
Django traduction Russe
107 traduction parallèle
Django Reinhardt.
Джанго Рейнхардт.
Mas esqueceu-se do Django.
Но он забыл о Джанго.
O Django Reinhard tocava com apenas dois dedos.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Que dizes de Django?
- Как насчет Джанго?
Como o Django Reinhardt, o grande guitarrista.
- Джанго? Ага, Джанго. В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
Django Weinrib?
- Джанго Вайнриб?
DJANGO REINHARDT E É BEM CONHECIDO ENTRE OS AFICIONADOS DO JAZZ
Он считался вторым после великого Джанго Рейнхардта и знаком разве что большим любителям джаза.
Django Reinhardt era o melhor, e Emmet idolatrava-o.
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил.
Ele viu o Django novamente num restaurante na Alemanha... e desmaiou de novo.
А потом он услышал Джанго в каком-то ресторане в Германии и опять потерял сознание.
Parecia que todas as vezes que via Django... desmaiava ou chorava.
Похоже, что каждый раз,... как только он слышал Джанго, то плакал или терял сознание.
Depois de Django, em França.
А во Франции, знаешь, есть такой Джанго.
Django?
Джанго?
Será que o Django já enganou uns idiotas?
Интересно, а Джанго когда-нибудь надувал таких лохов?
Por dentro, ele idolatrava Django Reinhardt
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта.
Django era como um deus para ele.
Джанго был для него Богом.
- Django Reinhardt está aqui.
- Здесь Рейнхардт. Джанго Рейнхардт.
Vou levar-te até a mesa e apresentar-te ao Django.
Я подведу тебя к столику и познакомлю с Джанго Рейнхардтом.
Emmet tinha uma fobia patológica por Django Reinhardt... e, por isso, tentou fugir pelo telhado.
Эммет в патологической панике пытался сбежать через крышу.
Mas, lembre-se, ele desmaiou duas vezes... quando ficou cara-a-cara com Django na Europa.
Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе.
Eubie Blake considera-me o melhor guitarrista... e ele conhece Django.
Ойби Блейк сказал, что я был лучшим гитаристом в мире. А он знаком с Джанго.
Ele é impulsivo e temperamental. Passa horas a ouvir discos de Django Reinhardt, e chora.
Он импульсивен, вспыльчив,... и в то же время он часами слушает записи Джанго Рейнхардта и плачет.
Acho que não quer admitir que Django seja mortal.
Думаю, потому что боится понять, что Джанго такой же смертный.
Tento analisar a diferença entre o teu estilo e o do Django... e acho que ele tem sentimentos mais fortes.
Я попыталась проанализировать, что отличает твою игру от игры Джанго и поняла, что его чувства богаче.
Não se reprime. Pára de falar de Django.
Прекрати говорить о Джанго!
Chega de Django!
Хватит о Джанго!
Mas, de repente, parado diante de Emmet... estava Django Reinhardt.
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Foi incrível pois, finalmente... tornou-se tão bom como Django.
Это было волшебство, потому что, наконец,... он во всём был так же хорош, как и Джанго Рейнхардт.
Django, sai, sai, sai, sai.
Иду, иду, иду, иду!
- O Django comeu aqueles biscoitos.
- 0н съел все пирожные.
Django Reinhardt!
Джанго Рейнхардт!
Soubesse eu onde esse caminho levaria, houvesse um leve vento do futuro que me trouxesse o nome do Bill Django, e eu provavelmente não teria ido.
Если бы я только знал, куда приведет это дорога, если бы ветер будущего принес мне имя Билла Дьянго,.... я бы никогда не пошел по ней.
Bill Django.
Билл Дьянго
Quem é o Bill Django?
Кто такой Билл Дьянго?
Sou o tenente coronel Bill Django.
Я подполковник Билл Дианго.
O Tenente Coronel Django usou fundos do projecto...
Лейтенант-полковник Дйанго использовал средства из запаса проекта...
Mostrei isso ao Tenente Coronel Django, mas ele não pareceu interessado.
Я показывал его Летейнант полковнику Дьянко но он не заинтересовался.
O meu vinil original do Django Reinhardt's Crazy Rhythms?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Revi os acordes do Django...
Я переделал аккорды Джанго, которые ты мне написал.
O Django não sabia escrever música.
Джанго не умеет писать.
O Django não sabia de acordes nem de notas. Mas sabia tocar música.
Джанго не знает нот и аккордов, но он создает музыку.
Estás pronto para tocar como o Django Reinhardt?
Ты готов научиться играть как Джанго Рейнхардт.
Julguei que tinha sido o Django.
Я думал тебя Джанго ранил?
DJANGO LIBERTADO
ДЖАНГО ОСВОБОЖДЕННЫЙ
Django.
Джанго.
Se pudesse baixar o volume das suas lamúrias, gostaria de terminar o meu questionário ao jovem Django.
А теперь, если бы вы могли приглушить свои вопли, я бы продолжил свой разговор с молодым Джанго.
Quanto quer aqui pelo jovem Django?
Сколько вы хотите за Джанго?
100, 10, e 5 aqui pelo jovem Django.
100, 10, и 5 за молодого Джанго.
Django não fazia ideia de que eras casado.
Джанго, не знал, что ты женатый человек.
Django. Django.
Джанго, Джанго.
Django?
Джанго!
- O Django estava doente.
- Джанго заболел?