English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Earp

Earp traduction Russe

236 traduction parallèle
- Traga um belo bife para o Sr. Earp.
Стэйк из моего запаса.
- Lembro-me. Wyatt Earp.
Помню, конечно, Уайт Эрп.
Boa noite, Sr. Earp.
- Добрый вечер, мистер Эрп.
Shanssey! Sr. Earp!
Что будешь делать, Эрп?
Na verdade, várias pessoas... gostariam de me financiar por 10 %, mas... gosto de si, Wyatt Earp.
Любому другому я бы отдал 10 процентов, но ты мне нравишься. Мне нравится твоя стрижка.
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri.
Значит, это вы Уайт Эрп? - Шериф, судья и присяжный.
- Por que motivo, Sr. Earp?
- За что, мистер Эрп?
- Boa noite, Sr. Earp.
- Приятного вечера, мистер Эрп.
Boa noite, Sr. Earp.
Приятного вечера, мистер Эрп.
Earp, não vim para o ouvir pregar um sermão.
Эрп, я приехал сюда не для того, чтобы выслушивать твои речи.
Prometeu ao Wyatt Earp que seria um bom menino.
Он обещал Эрпу, что будет послушным.
É melhor começar a rezar, Earp.
Лучше молись, Эрп.
Wyatt Earp, Agente Federal.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
Há mais cem como ela na fronteira, todas à espera do grande Wyatt Earp.
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
Bom, pode... Pode agradecer a Deus por ser irmão do Wyatt Earp.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Há só uma coisa que podemos fazer. Não tivemos problemas até o Wyatt Earp vir para cá.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
É correr grandes riscos, com o Morgan Earp cá.
Это очень опасно - быть в одной комнате с Морганом Эрпом.
O Morgan Earp.
Морган Эрп.
- Deixe-nos em paz, Sr. Earp.
Оставьте нас в покое, мистер Эрп. Это все, что нам нужно.
O Morgan Earp foi dizer aos irmãos que estamos aqui.
И мы Клэнтоны. И Морган Эрп как раз ушел сказать братьям, что мы здесь.
O seu problema é : quem é que o Wyatt Earp acha que você é?
Твоя проблема в том, кем считает тебя Вайят Эрп.
- Saca, Clanton. - Nem pense, Sr. Earp.
- Вынимай пистолет, Клэнтон.
Está aqui o Wyatt Earp para limpar...
У айт Эрп прочешет...
Engraçadinho. Wyatt Earp.
Как смешно, У айт Эрп.
O meu nome verdadeiro é Wyatt Earp mas...
Моё настоящее имя Уатт Ирп.
Earp é um nome terrível para "cowboy".
Ирп? Ужасное имя для ковбоя.
- Wyatt Earp - Tombstone.
"Уайатт Эрп" и "Тумстоун".
Mas Wyatt Earp era amigo de Doc Holiday, e como eles atestariam, existe uma ténue linha entre cowboy e fora-da-lei.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Pois, temos aqui o Wyatt Earp.
Да, он у нас Уайт Эрп.
Não sei. Talvez o distintivo do Wyatt Earp?
Может значок Вьятта Ерпа?
Já assim é difícil sem o "wyed earp" atrás de nós. O que precisamos é de mais espaço para respirar.
Задача не простая, даже без этого ковбоя на хвосте, надо затихориться
Quantas vezes aqui o Wyatt Earp se coloca em situações dessas ou piores e quantas vezes é que o repreendeu?
Сколько раз наш местный Уайетт Эрп оказывался в таких ситуациях и даже хуже, и сколько раз он получал выговор за это?
Você é o Calder Michaels, o Wyatt Earp de Medellíin.
Ты - Колдер Майклс. Уайт Эрп в Медельине.
Toma lá, Wyatt Earp.
Выкуси, мусор!
Gostavas de ter Earp como ultimo nome?
- Как вообще жить с фамилией Эрп?
Ouve, o novo tipo dos RH da AWM, Wyatt Earp...
- Слушай. Новичок из отдела кадров, Уайет Эрп...
Pronto, terei de vender a minha Wyatt Earp.
Ну всё. Придется продать своего Уайта Эрпа.
Esta é a fivela que outrora o grande Wyatt Earp usou.
Эта пряжка от ремня когда-то принадлежала Уайту Эрпу. ( Уайт Эрп - знаменитый шериф во времена Дикого Запада, прим. пер. )
Isto é uma fivela que pertenceu ao lendário Wyatt Earp.
Это пряжка, которая принадлежала легендарному Уайту Эрпу.
Sabes... a ideia de me desfazer de uma fivela que o meu avô ganhou no braço-de-ferro com o Wyatt Earp...
Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
O grande Wyatt Earp e o honesto Abe Tucker.
Великий Уайт Эрп и честный Эйб Такер.
O teu avô nunca conheceu o Wyatt Earp!
Двой дед никогда не встречал Уайта Эрпа.
Cotton, é com o Wyatt Earp que estás a falar.
Котон, ты меня знаешь.
Wyatt Earp!
Уайт Эрп.
- Sr. Earp?
- Мистер Эрп.
Não estás a esquecer-te dos outros Earp?
Ты не забыл о братьях?
Vamos lá, Earp! Vou matá-lo!
Давай, Эрп!
Vá, Earp!
Выходи, Эрп!
WYATT EARP MARSHAL
ВАЙЯТ ЭРП ГОРОДСКОЙ МАРШАЛ
Sr. Earp.
Мистер Эрп.
Fodido de Wyatt Earp!
Уайатт, мать его, Ирп!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]