English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Eller

Eller traduction Russe

42 traduction parallèle
O Volvo está registado em nome do Dr. Hanson Eller.
- Вольво зарегистрирован на доктора... - Хэнсона Эллера.
O Eller é um patologista particular.
Эллер - частный патологоанатом.
O certificado de óbito foi assinado pelo nosso patologista : Dr. Hanson Eller.
Свидетельство о смерти подписано нашим патологоанатомом, доктором Хэнсоном Эллером.
Vou ligar ao Brass, para lançar um alerta ao Eller.
Позвоню Брассу, попрошу, чтоб разослал ориентировку на Эллера.
Chamou o patologista, Dr. Eller?
Он позвонил паталогоанатому, доктору Эллеру?
Falou com o Dr. Eller?
А вы разговаривали с доктором Эллером?
O carro do Dr. Eller acabou de aparecer.
Нашли машину доктора Эллера.
Sabemos que o Eller e o Clegg tinham um negócio qualquer.
Мы знаем, что у Эллера и Клегга были совместные дела.
- Que silenciou o Eller.
Который заставил Эллера замолчать.
O Dr. Eller, entregou este cérebro no hospital, sob o nome de Ryan Dempsey.
Доктор Эллер привез мозг якобы Райан Демпси в больницу.
Isso liga-o ao Dempsey, ao Clegg e ao Dr. Eller.
Да, это связывает его с Демпси, Клегом и доктором Эллером
Estamos aqui a respeito do Dr. Hanson Eller.
Так, что тогда? Мы слышали о докторе Хенсоне Эллере
Se aconteceu alguma coisa ao Danny Clegg e ao Dr. Eller, é novidade para mim.
Ух ты. Слушайте, если что-то и произошло с Дэнни Клеггом и доктором Эллером, я все равно не в курсе.
E o Dr. Eller, a última vez que nos vimos, ele estava a chorar a morte do meu amigo.
А последний раз, когда я видел доктора Эллера, был когда я оплакивал своего друга.
E o Dr. Eller que foi baleado e morto.
И доктор Эллер, которого застрелили.
Duas horas depois, você ligou para o Dr. Eller e depois para o 112, de Seneca.
Спустя два часа, вы позвонили доктору Эллеру и потом 911 из Сенеки
Vamos ver se a bala dele coincide com a que matou o Eller.
Давай посмотрим совпадает ли его пуля с той, которая убила Эллера
Então, apanhámo-lo pelo homicídio do Eller.
Итак, мы доказали его вину в убийстве Эллера
Perdi o contacto com o Soldado Eller há uns 6 anos.
Я потерял след рядового Эллера примерно 5 лет назад.
Deixei de ver o soldado Eller há cerca de 5 anos.
Рядовой Эллер исчез около 5 лет назад.
Mal posso esperar para ver os 40 acres de paraíso de que a Eller estava sempre a gabar-se.
Хочу быстрее увидеть эти 16 га рая, которыми Эллер хвалился.
Pára, Eller!
Стой. Стой, Эллер!
Meu Deus, Eller, quem te ensinou a conduzir?
Господи, Эллер, кто учил тебя водить?
Eller, fica de guarda.
Эллер, ты караулишь.
Tenta divertir-te um pouco, Eller. - Sim.
- Постарайся повеселиться, Эллер.
Yo, Eller, livra-te de uma vez dele!
Эллер, просто избавься от него!
O Eller está ferido! - Onde estão eles?
Эллер упал!
Eller, estás bem?
Эллер, ты в порядке?
Acho que o Eller saiu.
Я думаю, что Эллер свалил.
O Eller não está morto.
Эллер не умер.
- Eller, pá!
Эллер, чувак, это же мы.
Bom, não há como negar. O Eller é o incendiário.
Ясно, как божий день - Эллер и есть наш поджигатель.
- Eller. - Pelo amor de Deus, Eller...
- Ради Бога, Эллер...
- Eller, não tens de fazer isto.
- Эллер, ты не должен это делать.
Eller, meu... não há nenhum monstro de fogo atrás de nós.
- Эллер, мужик, нет никакого огненного монстра, пришедшего за нами.
O Eller é um desgraçado doente que gosta de provocar incêndios porque não aguenta viver consigo próprio!
Эллер всего навсего ебнутый придурок, которому в кайф палить все, потому что не может справиться с собой.
Eller, meu... nenhum monstro de fogo anda atrás de nós!
Эллер, чувак, нет никакого огненного монстра.
O Eller tinha razão, seu cabrão, e morreu por tua culpa!
Эллер был прав, мудачье ты сраное, и из-за тебя он сдох!
Pensam ficar para jantar? O "Ella's Dinner" na rua Eller tem o melhor chili da cidade.
Ребята, если вы еще будете здесь к ужину, закусочная Эллы на Аллен-стрит - лучший чертов чили в городе.
O Eller não morreu.
Эллер не умер.
- Eller!
- Эллер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]