Translate.vc / Portugais → Russe / Entendi
Entendi traduction Russe
3,178 traduction parallèle
Deixe-me ver se entendi, Agente.
Позвольте уточнить, агент.
Entendi. "Vou desligar a luz de presença no carro, para que ninguém veja."
Я выключу фонари машины, так что никто не увидит.
Eu entendi.
У меня получилось.
- Entendi. Esperem lá...
Понял.
- Não entendi.
Прости?
E pelo que entendi, a Polícia local está no bolso dos cartéis.
И, насколько я понимаю, местная полиция находится у картелей в кармане.
- Seu... - Entendi.
- Я возьму это.
Sim, já entendi.
Да, я понял.
Calma, deixa-me ver se entendi isso direito.
Постой. Правильно ли я понимаю?
Aquilo que não entendi foi a razão pela qual me estás a dizer isso, porque, certamente, não estou a enviar mensagens contraditórias.
Так что я не понимаю, зачем ты читаешь мне лекции об этом, поскольку я уж точно не рассылаю противоречивые сообщения.
Nunca entendi como ele mudou tão rapidamente, tão bruscamente...
Я так и не понял почему он так внезапно и безжалостно предал нас....
Desculpe. Não entendi.
Простите, я вас не поняла.
Entendi.
Ясно.
Quando estava a viver com os Crescents, no bayou, entendi finalmente a pureza de ser um lobo, a nobreza.
Когда я жила на болоте в полнолуния, я наконец осознала... пользу того, чтобы быть волком, частью благородной династии.
- Entendi. Entendi!
Я понял.
Entendi.
Я понимаю.
Sim, eu entendi essa parte. O que é que se passa?
Да нет, это я понял.
- Apenas das partes que entendi.
Те части, которые я поняла.
Entendi.
Спасибо.
Desculpa, não entendi o que disseste.
Прости, я не понял, что ты сказала?
Entendi.
Понял.
Nunca entendi, verdadeiramente, a necessidade dele por atenção.
Никогда не понимал эту его жажду внимания.
Bastantes. Ok, ok, entendi.
И я только что вспомнила, что его зовут Рольф.
Entendi.
Не наступлю.
Entendi.
Я поняла.
Não entendi a reacção dela ao meu pedido de casamento.
Я не понимаю ее реакцию на мое предложение.
Entendi.
Поняла.
- Entendi.
Да.
Eu... ainda realmente não entendi o que aconteceu.
Я до сих пор не понимаю, что произошло.
Deixe-me ver se entendi.
Говори, если что-то не так.
Uma "Mente Brilhante". Entendi.
Я понимаю, но не волнуйся.
Está bem. Entendi.
О. Да ладно, я понимаю.
- Ou matamos o filho da mãe - e seremos a melhor opção. - Espera, deixa-me ver se entendi.
Или можно убить засранца, и мы станем единственным вариантом.
- Entendi.
Понял.
Entendi o que disseste.
Я поняла о чём ты.
Não entendi o que quer dizer.
Я не понимаю, что ты имеешь ввиду.
Vamos ver se entendi.
Подведем итог.
Entendi.
Поняла. Да.
Deixe-me ver se entendi...
Просто хотел уточнить...
Entendi.
Я понял.
Está bem. Deixem-me ver se entendi.
Хорошо, дайте... дайте уточню.
- Já entendi. - Isto é uma partida, não é?
Это розыгрыш, да?
Entendi.
Понятно.
Ok. Entendi.
Хорошо, поняла.
Não entendi isto.
Я не понимаю.
Já entendi.
Ах, понятно.
Já entendi.
Я поняла, Деймон.
- Entendi.
Я понимаю.
Não entendi.
Я не догоняю.
Está bem, entendi.
Right. Got it.
Então, vamos ver se entendi.
Итак, давай еще раз.