Translate.vc / Portugais → Russe / Fame
Fame traduction Russe
42 traduction parallèle
Graças a Deus, porque isto vai entrar no Hall of Fame dos penteados!
- И слава Богу, эта причёска достойна памятника!
- Sabes o que é fame?
- Ты знаешь, что значит "фаме"?
No mesmo momento, apareceu um busto do Willie Mays no Hall of Fame em Cooperstown, Nova Iorque.
И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк.
entrou recentemente para o Hall of Fame dos treinadores da Carolina do Sul.
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
E a primeira vez que saí da Pensilvânia foi para ir à cerimónia de apresentação ao Hall da Fame do Andre Gruber.
И когда я впервые выехал из Пенсильвании, то поехал на церемонию введения в зал славы Анджея Груббы.
PoP foi integrado no Rock And Roll Hall of Fame em 2006.
Группа''ПоП''была введена в Зал Славы рок-н-ролла в 2006 году.
Colocava-nos na "Hall of Fame" do marketing desportivo.
Мы бы вошли в зал славы спортивного маркетинга.
Não consigo escolher as entradas com o "Hallmark Hall Of Fame" a tocar no fundo.
Я не могу выбрать блюдо, когда на фоне разыгрывают зал славы Холлмарк.
- Olá, Cleveland, terra do Hall of Fame e do Rock and Roll.
Привет, Кливленд, родина рок-н-рола и Зала Славы.
now and then, i get insecure from all the fame, I'm so ashamed
* Время от времени меня охватывают сомнения, * * Я так стыжусь всей этой боли. *
Fade in on a girl, with a hunger for fame and a face and a name to remember the past fades away, because as of this day
Увеличьте звук при появлении девушки, с такой жаждой славы и чтобы ее лицо и имя запомнили Прошлое постепенно исчезает, потому что с этого дня
Posso tirar a camisa, como no "Fama"?
Могу я просто скинуть футболку как в "Fame"?
Em 2002, quando os Talking Heads foram introduzidos no Rock'n'Roll Hall of Fame, a banda agradeceu a Hilly Kristal.
"ТОКИНГ ХЭДС" В 2002, когда "Токинг Хэдс" были введены в Зал славы рок-н-ролла, группа поблагодарила Хилли Кристала.
É como o "Fame", para crianças.
Это вроде "Славы" для детей.
É a bengala original da Debbie Allen no "Fame"...
Это трость Дебби Аллен из фильма "Слава".
"Hall of Fame" dos The Script e Will.
- Мне это нравится! - Да! "Зал славы" The Script и will.
Ele sente-se indignado por os Monkees não constarem do Rock N'Roll Hall Of Fame?
Возмущен ли он тем, что группа Монкис не попала в зал славы рок-н-ролла?
Se houvesse uma "Hall of Fame" para beijos de língua, tu estarias lá.
- Если бы существовал Зал Славы Языков, Бёрт, ты бы туда попал.
Não se esqueça de ouvir esta tarde à hora do costume, o Hall Of Fame, poderá adivinhar a Égua do Momento.
Настройтесь сегодня на "Зал славы" в обычное время - это ваш шанс угадать "счастливую кобылку".
- Não, nem de perto. Só palrou do cavalo mistério do Hall of Fame dele.
В "Зале славы" он больше подогревал ставки на тёмную лошадку.
É só isso. Mr. Ball, estamos interessados no seu segmento diário Hall Of Fame.
Мистер Болл, нас заинтересовала ваша ежедневная программа "Зал славы".
A última vez que ele viu mamas foi na cena do "Fame".
В последний раз он видел грудь в пилоте "Славы" немного.
Tu até entravas no Hall of Fame!
Старик, ты попадешь в Зал славы.
Enfim, pode ter tudo aquilo que quiser : fama, fortuna, muitos campeonatos mundiais dos "Cubs".
So, you can have whatever you want... fame, fortune, cubs world championship.
Integrado no Hall of Fame, foi três vezes Jogador Mais Valioso por Chicago.
Он в Зале Славы и является самым ценным игроком в команде Чикаго.
Estás a falar da casa do The Rock and Roll Hall of Fame.
Ты говоришь о городе, где находится Зал славы рок-Н-ролла.
Podemos falar de Canton, do Pro Football Hall of Fame.
А в Кантоне есть Зал славы профессиональных футболистов.
Sven Golly, nascido Svenjamin Golly, está preso por hipnotizar o Rock and Roll Hall of Fame a premiar os Kiss.
Свен Голли, урожденный Свенджамин Голли, вы арестованы по обвинению в гипнозе администрации Зала Славы Рок-н-Ролла с целью протащить туда группу Kiss.
Onde fica o Baseball Hall of Fame?
Куперстаун - как известная баскетбольная команда? Я ходил в колледж неподалеку.
- Sabes, uma vez fiz amor numa mesa de bilhar em Hot Coffee, Mississippi com seis membros do Rock and Roll Hall of Fame.
- Знаешь, однажды я занималась любовью на столе для бильярда в Хот-Кофе, Миссисипи, с шестью членами Зала славы рок-н-ролла.
Sabes uma coisa, Strasmore? Esquece chegares ao Hall of Fame.
- Знаешь, не видать тебе Зала Славы, как своих ушей.
Talvez, se tiveres sorte, ponham o teu coiro velho no Hall of Fame dos contabilistas idiotas.
- Может, если повезет, засветишься в каком-нибудь зале славы мудацких бухгалтеров.
Mas que falhado de primeira-escolha do Hall of Fame.
Что за первостатейный лузер.
- O Hall of Fame não está ao alcance.
- До зала славы - как до неба.
O Hall of Fame pode ser o teu legado mas só lá chegarás jogando com o melhor quarterback da liga e é certo que ele não estará com a porcaria dos Rams.
- Слушай, ты способен попасть в зал славы. Но попадешь ты туда, только если будешь играть с лучшим квотербеком лиги. А он уж точно не играет за какой-то сраный Рэмс.
Devíamos ver o Hall of Fame, amanhã.
Кстати, завтра надо заглянуть в зал славы.
Estava a pensar em 36 milhões de dólares antes de me falares do Hall of Fame.
- Чувак, картина стоила 36 миллионов долларов, прежде чем ты мне вбил в башку эту хрень про зал славы.
Se falhar com três, entro no Hall of Fame.
Если у меня получится с третьей, попаду в зал славы.
Eu disse-te que te vi na televisão, naquela sala toda suja em Dansbury, quando o primeiro álbum da Empire foi para o Music Hall of Fame?
- Я говорила, что смотрела тебя по ящику в засранной тюремной рекреации, когда первый альбом "Империи" включили в Музыкальный музей славы?
É por isso que és a maior e estás no Hall of Fame.
За это мы тебя и любим, Эллисон.
O nosso bilhete para a fama!
Наш победитель "Claim to Fame"! Еще не забудьте Дженифер Лав Хьюит.
CSI - S14E05 Fame by Fame Tradução PT-PT por SoftCopi
Итак, этот самый Джек Уиттен был любителем кино.