Translate.vc / Portugais → Russe / Feds
Feds traduction Russe
23 traduction parallèle
Que agentes?
Какой feds?
Precisamos de achar estes tipos antes dos "feds".
Нам надо найти этих парней до федералов.
É apenas uma questão de tempo que os "feds" te liguem ao Nate e venham atrás de ti, também.
Это всего лишь вопрос времени, когда федералы свяжут тебя с Нейтом и придут за тобой.
Nem pensar que nós vamos levar estas armas ao Laroy com os "feds" aqui.
Мы не можем вывезти стволы Лерою, пока здесь все эти федералы.
Os "feds" levaram o Clay.
Федералы жмут на Клэя.
Os "feds" têm um mandato para vasculhar este sítio.
Федералы получили ордер на обыск этого места.
Sim, bem, quando os "feds" abrirem aqueles barris, todos teremos um novo estabelecimento :
Да уж, если федералы откроют эти бочки с маслом, то мы все перейдём в новый филиал :
- Os "feds" estão a cozinhá-lo.
- Федералы информацию вытягивают.
O que é que os "feds" querem do Clay?
Что федералы хотят от Клэя?
Os "feds" vasculharam a sede, mas não encontraram nada.
Федералы переворошили клуб, но ничего не нашли.
Depois de ires "dentro", os federais estavam a vigiar-me como um falcão.
После того, как вы пошли вниз в feds наблюдали мне как ястреб.
Agora, os idiotas julgam que estou a conspirar com os "feds" contra eles.
И теперь эти идиоты думают, что я сговорился с федералами против них.
Se fazes essa chamada, um enxame de feds vai assustá-los.
Если Вы сделали этот звонок, рой из кретинов отпугнет их.
Foram levados pela policia, excepto o que você vê aqui ; não valem nada.
That got repo'd by the feds, за исключением того что вы видите здесь, на самом деле не стоит ничего.
E se o FBI oferecer imunidade total?
How about the feds offer full immunity?
Nos bons velhos tempos, antes dos Feds se armarem em espertos.
Добрые, старые времена до тех пор пока федералы не поумнели.
Tu tens noção que ele é o tipo com quem os Feds andam a falar, certo?
Ты же понимаешь, что этого парня допрашивают федералы?
Não é como se pudesse dizer-lhe que trabalho para os Feds agora.
Послушай, Крумми, это сложно, я просто не могу сказать ей, что сейчас работаю на федералов.
Achas que vamos ouvir mais daqueles Feds?
Думаешь еще услышим что-то от тех федералов?
Os feds estão à tua procura, não à minha.
Федералы ищут тебя, а не меня.
Quero dizer, você tem que arquivo com o Feds, e eles têm de obter autorização do Departamento de Justiça,
Связываетесь с федералами, они запрашивают разрешение у Министерства юстиции,
Feds Não foi possível encontrá-la.
Федералы не могут её найти.
Os agentes federais estão aqui.
feds - здесь.