Translate.vc / Portugais → Russe / Ferrari
Ferrari traduction Russe
424 traduction parallèle
- Olá, Ferrari.
- Привет, Феррари.
Sam, o Ferrari quer contratar-te para o Blue Parrot.
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
Isto é coisa para o Sr. Ferrari.
- Это работа для сеньора Феррари. - Феррари?
Conhecer o Sr. Ferrari pode ser-lhe muito útil.
Знакомство с ним будет очень полезным.
Olá, Ferrari.
- Привет, Феррари.
- O Sr. Ferrari é o cavalheiro gordo à mesa.
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
O Sr. Ferrari acredita que arranja um visto para ti.
Сеньор Феррари думает, что можно получить выездную визу для тебя!
O Ferrari está à espera de uma resposta.
Феррари ждет нашего ответа.
Já decidimos, Sr. Ferrari.
Мы решили, сеньор Феррари!
Mas já falei com o Ferrari. Ele deixa-o continuar a ganhar na roleta.
Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку.
Ora, o Charles guia um Ferrari, entra com chave e negoceia em grupo.
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
O primeiro teste era tentar roubar a Ferrari.
Первая проверка была в том, чтобы попытаться украсть Феррари.
Depois disso, uma sirene ia tocar e seria impossível mover a Ferrari de Robin.
После чего, сигнализация выключится, топливный нанос заблокируется... и понадобится буксир, чтобы сдвинуть с места Феррари Робина.
Chegaria um pouco atrasado, mas, quando Dan visse a Ferrari, ele me perdoaria.
Может быть опоздаю на несколько минут на встречу с Дэном, но, когда он увидит Феррари, он простит меня.
Quando passou o susto, percebi que quem estava me perseguindo não tinha carro suficiente para me alcançar, e eu estava preocupado com a Ferrari.
Как раз вовремя я пришёл в себя, я понял, что кто-то был у меня на хвосте. у них было мало мощи чтобы ганяться за мной, поэтому я беспокоился о том, чтобы не повредить Феррари.
Era insano, mas como poderia pagar por uma Ferrari de 60 mil dólares arrebentada?
Я знаю что это безумие, но именно это промелькнуло у меня в голове. Как я могу заплатить $ 60,000 за Феррари.
Na Ferrari do Robin Masters?
В Ферарри Робина Мастерса?
- Isto não é um Ferrari.
Но это вам не Феррари!
O Ferrari 250 GT de 1961 da Califórnia.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
E era só um pedaço de plástico, isto é um Ferrari.
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
No meu 16º aniversário, recebi o meu primeiro Ferrari.
На 16 лет мне подарили Феррари.
- conduz o Ferrari por uns dias.
- Поезди пару дней на "Феррари".
- O Ferrari?
- На "Феррари"?
- Preciso que conduzas o Ferrari.
- Нужно, чтобы ты ездил на "Феррари".
Uma requisição para um Ferrari.
Ордер на временное использование "Феррари".
Que não aconteça nada ao Ferrari.
Смотри, не угробь "Феррари".
Como está o Ferrari?
Как "Феррари"?
Outra coisa, o teu sócio secreto, o Mario Andretti Friedman, espatifou o raio do Ferrari. Toma, fala com o Jeffrey.
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Acabaram de destruir um Ferrari.
- Да. Тут только что разбили Феррари.
Ela saiu do hotel Excelsior em Génova às 7 : 40h da manhã... num Ferrari branco.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Num segundo lugar muito distante está um Ferrari.
Очень далекое второе место... занимает Феррари.
Tinha um Ferrari.
У него была Феррари.
É um Ferrari, a melhor máquina que a indústria automóvel já fez.
Это Феррари, самые лучшие автомобили за всю историю машиностроения.
Não há miúdo por aqui que conduza um Ferrari como eu.
Потому что никто не может водить Феррари как я.
Quando recebo um Ferrari... Porta fora!
Дайте только Феррари!
Queria um Ferrari Testarosa um boneco Alberto Autópsia, uma bisnaga de água com laser um helicóptero um fato especial...
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,.. ... сверхточный водяной пистолет с лазерным прицелом,.. ... вертолёт, скафандр.
Uma Ferrari nova em cada garagem?
С новым "Феррари" в каждом гараже?
És uma coisa que ele possui, como um Ferrari.
Ты для него просто вещь. Как Феррари, которой можно хвастаться.
Lixou o seu Ferrari todo.
Ты разбил свою Феррари.
Ferrari... sacrificado. Sacanas Nazis.
Меня принесли в жертву.
Ferrari, vem alguém?
Возьми! Ну же, бери.
Isto é um Ford, não é um Ferrari!
Это же Форд, а не Феррари.
Se trocarem por Ferrari, eu aviso-te.
Как только они пересядут на Феррари, я тебя предупрежу.
- O meu pai nunca me comprou um Ferrari.
- Мой отец не покупал мне "Феррари".
Sabes quanto custa o seguro de um Ferrari, sacana?
А какая страховка за "феррари", ты знаешь, мать твою...
Se quer que o Calculon vá à batalha laser no Ferrari Hover, prima um.
MOVIE ANNOUNCER : Если Вы хотите, чтобы Калькулон погнался на лазерную бойню, нажмите 1.
Vais vender o teu Ferrari?
Продадите свою "Феррари"?
E depois há o Ferrari e o Tigre.
Еще есть Феррари и Лё Тигр.
Blue Steel, Ferrari, Le Tigre?
Голубая Сталь, Феррари, Лё Тигр?
Então, dá mais que o Ferrari!
"Римская страховая компания" - 295 тысяч 300.
Acho que, á excepção de um Ferrari...
Ладно, мы возвращаемся.