English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Fido

Fido traduction Russe

31 traduction parallèle
Lidera Furacão. A sua esquerda vem Ortopédico seguido por Cão de Guerra e Fido.
Вихрь впереди, за ним следуют Ортопед а за ним Собак Войны и Фидо.
Croquete canino, como entrada. Fido flambé como prato principal. E, para sobremesa, gelado Pequinês.
Начнёшь обычно с салатика из пса, на второе, конечно же, жаркое, ну и на десерт - мороженое по-пекинесски.
Temos acordo, Fido.
По рукам, Фидо.
- FIDO.
- FlDO.
FIDO, que tal estamos?
FlDO, что там видно?
- FIDO, quais serão as consequências?
- FlDO, что нам делать?
Parece bem, Voo. Recebido, FIDO.
Понял, FlDO.
FIDO, avisa-me quando estiveres pronto. Vamos transmitir aquilo.
FlDO, дайте знать, когда будете готовы.
Vem comigo. Gostava de apresentar o Fido Giovanardi.
Идём, я представлю тебя Фидо Джованарди.
Bem, o Fido está a ter a sua própria festa.
Ну вон, у Шарика тоже праздник.
Anda lá, Fido.
Давай, Фидо.
Baixo, Fido!
К ноге, Фидо!
Acho que Fido também queria ver o fim do mundo.
Полагаю, Шарик тоже хочет взглянуть на конец света.
Bom trabalho, Fido.
Хорошая работа, Фидо.
Aqui o seu nome é Fido.
Здесь тебя зовут... Файдо.
Fido!
Файдо.
Lamento imenso, Madame. Mas tenho de dar uma palavrinha à Fido.
Мадам, мне очень жаль, но сначала я скажу несколько слов Файдо.
Feliz Natal, Fido.
Счастливого Рождества, Файдо.
Parece que o Fido estava a desenterrar a vítima.
Похоже Фидо откопал здесь нашу жертву.
Obrigado, Fido!
Спасибо, Файдо.
Muito bem, Fido, quando vires aquele esquilo lá fora, primeiro vai com calma, percebes?
Okay there, Fido, when you see that squirrel outside, at first you play it cool, you understand?
Fido?
Фидо?
Mas o que eles não sabiam, e que vão descobrir no próximo livro, é que o Fido Astro também está metido.
Но они не узнали то, что выяснят лишь в следующем выпуске : Шарик Астро - тоже за повстанцев.
- FIDO.
- Динамика.
Vamos ver o Fido, e depois conduzir através do pior bairro do distrito, prometo.
Мы проверим Файдо, а потом прокатимся по худшему району в этой области, я обещаю тебе.
Se eu não receber o meu dinheiro tudo o que te fiz, farei em dobro ao pobre Fido.
Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал с тобой, я сделаю вдвойне с бедным Фидо, а?
Fido!
Робот!
- Fido?
Файдо?
É todo teu, Fido.
Он весь твой, Фидо.
Estás pronta, Fido?
Ты готова, Файдо?
Eu furo o Fido.
А я проткну жучку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]