English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Five

Five traduction Russe

714 traduction parallèle
É de Five Points, mas diz a toda a gente que nasceu em Forest Hills.
Он родом из бедной деревни, когда всем говорит, что он родился в "Форест Хилл".
De um lugar chamado Five Points.
- Но я убежал оттуда.
"Five Continents Imports".
Тебе что-нибудь говорит название компании "Файв Континентс импортс"?
Randy como Randy Jackson, dos Jackson Five?
"Рэнди" это как Рэнди Джексон из телешоу про бобров?
Tem 5 coisas que eu quero dirigir
# There's five things I want to ride #
Eagle Five a aterrar.
Окей, Орел Пять идет на посадку.
Ela é de Five Towns.
Oнa живёт в Фaйв Taунз.
A família dela mora em Five Towns.
Eё ceмья живёт в Фaйв Taунз.
Leva-me ao Five Tone, Tommy.
Отвези меня в "Файв Тон", Томми.
- Leva-me ao Five Tone.
- Тогда отвези меня в "Файв Тон".
O Bar e Grill Five Tone.
Гриль-бар "Файв Тон"...
- Ei, Five Tone.
- Йо, Файв Тон.
Mas o Tommy Five-Tone só sairá para ir ao próprio funeral.
А вот Томми Файф-Тон выйдет только на свои похороны.
E o Tommy Five-Tone?
А что Томми Файв-Тон?
Era sobre uma equipa de espias chamada Fox Force Five.
Это история о команде женщин, секретных агентов под названием "Отряд 5 Лис".
Fox Force Five.
- "Отряд 5 лис".
e "Five", porque éramos uma, duas, três, quatro, cinco.
И пять - нас было пятеро.
Ainda queres ouvir a anedota da "Fox Force Five"?
... хочешь послушать тот анекдот?
Está bem, mas tem de ser já. O Chopper Five perdeu a posição!
Только давай быстрей, а то пятый вертолёт потерял его след.
Precisamos de um comandante supremo, não dos "Dave Clark Five".
Поэтому нам нужен настоящий командир, а не какая-то подъебка.
Porque isto não é o Havai Five-O.
Потому что это не эпизод из Отдел 5-O.
À minha chamada, pelas antigas leis de combate encontrámo-nos neste campo de batalha escolhido para decidir para todo o sempre quem controla o bairro de Five Points.
Я бросил вызов, чтобы согласно древним обычаям мы встретились здесь, на избранном клочке земли и наконец выяснили кто будет верховодить на Пяти Углах.
Ah, o bairro de Five Points!
Пять Углов.
Cada um dos Cinco Pontos [Five Points] é um dedo quando cerro a minha mão torna-se num punho.
Каждый из Пяти Углов - это палец и когда я сожму их, то получу кулак.
Five Points.
Пять Углов.
Uma nova onda de violência em Five Points.
Нарушение устоев Пяти Углов.
... de Five Points.
... лидеров.
Five Points dá-vos as boas vindas a estas ruas..... e passarão em segurança.
Пять Углов приветствуют вас на этих улицах где вам ничто не грозит.
Isto é Five Points, certo enforcamentos pela manhã, dança pela noite.
Вполне в духе Пяти углов утром - повешение, вечером - танцы.
Está alguém no Five Points que tu ainda não tenhas fornicado?
Есть на Пяти Углах кто-нибудь, с кем ты еще не трахалась?
O próprio Arcebispo, ombro a ombro com metade dos Irlandeses de Five Points.
Сам архиепископ был в рядах ирландцев на Пяти Углах.
Preciso de um novo amigo em Five Points, filho.
Мне нужен новый союзник на Пяти Углах.
Quem é o melhor lutador de Five Points?
Кто самый известный уличный боец на Пяти Углах? !
Cidadãos Five Points!
Обитатели Пяти Углов!
Ouvi que os pobres vão de porta em porta em Five Points, a pedir aos apoiantes dos próximos motins para colocarem uma vela na janela.
Я слышал, что обитатели Пяти Углов готовые к бунту, должны поставить свечу на подоконник.
Este é o maior dia para o futebol do Texas Five-A desde que Johnson matou Kennedy!
Это самьIй важньIй день для футбола Техаса с тех пор как Джонсон прикончил Кеннеди!
Five, six, seven, eight, down.
... 5, 6, 7, 8!
Cinco quilos de pão e pilhas para o rádio.
Пять кило хлеба и батарейки для радио. Five kilos of bread and radio batteries.
- Estás a brincar. Que treta. Mas o "Five Colours" tem tocado nas rádios por isso decidi marcar os nossos rapazes no novo Hard Rock Cafe da Times Square.
- Мы получили отличные данные о частоте проигрываемости ваших песен и решили перенести концерт в новое Хард Рок Кафе на Таймс Сквер.
Here's the P40 version five.
Это P-40, модель 5.
Digo, 5!
Я хочу сказать пять ( five )!
Do tipo "bazar", "desbundar", "'tá-se bem ".
Фразы типа "fleece it out", "going mach five", "dinkin flicka." ( соотв. "нужно подумать", "тусоваться всю ночь", "такова жизнь" )
No "Five Star" em Queens. Telefono-te mais tarde.
"Пять звезд", Квинс, позвоню тебе позже.
O Five Corners é perfeito.
Э... хм... знаете что? Вам подойдут "пять углов".
É o five-card stud.
По 5 карт.
Chama-se "Five Towns".
"Пять Городов".
Tenho ouvido a plataforma de carga é como um concerto dos Five for Fighting.
Я слышал, что она так вставляет,
Nós somos a Defcon One, ou Five... o que quer dizer "despacha-te", agora!
У нас, прямо сейчас, Код один, или пять, или какой угодно еще, который значит "Быстро"!
USS Seahawk, cyclone 127 scat-hotel-fox-five-niner.
"Морской Ястреб" циклон 127 scat-hotel-fox-five-niner.
Vou fotografar o poster para a "Five Towns", amanhã.
Я снимаюсь для "Пяти Городов" на постер завтра.
" Five'll get you ten...
Бобби Дэрин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]