English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Flood

Flood traduction Russe

56 traduction parallèle
- Até depois, Sra. Flood.
- До свидания миссис Флад.
Eu sou o agente Flood da Drug Enforcement Administration.
Агент Флад, отдел наркотиков.
Sr. Armstrong, Agente Flood, Comissão de Valores Mobiliários.
Мистер Армстронг? Агент Флуд, Комиссия по безопасности.
Um Sr. Flood, na linha um.
- Что? ! Какой-то мистер Флуд на первой линии.
Não conheço nenhum Flood.
Не знаю никакого Флуда.
Agente Flood, tenho um pedido.
У меня к вам одна просьба.
- O senhor tem filhos, Agente Flood?
У вас есть дети, агент Флуд?
Coronel Flood, se fossem lobisomens agarrados comuns a comprar na rua, eu não estaria aqui. Mas eles são organizados e estão a beber da fonte.
Полковник Флад, если б это были обычные Веры-наркоманы, ширяющиеся в подворотне, я бы вас не беспокоил, но они организованы и у них есть постоянный источник.
Coronel Flood, esse bando anda a recrutar.
Полковник Флад, эта банда пополняет свои ряды.
Coronel Flood, temos de fazer alguma coisa.
Полковник Флад, мы должны что-то предпринять.
Se não pagarmos o resgate, eles vão mata-lo, de certeza. Foi o Gang Flood quem fez isto.
Если не заплатить, они его убьют.
O que será se sequestrarmos o chefe do Tangue Flood e não serem eles os culpados? Esquece essa ideia.
- Зачем похищать, они не виноваты.
O chefe da Tangue Flood desapareceu há dois meses.
Глава клана отсутствует уже около 2 месяцев.
Há apenas um dilúvio com o qual te precisas de preocupar.
There's only one flood you need to be concerned about.
A vítima é Cassie Flood, 26 anos, trabalhava no canal 7 a fazer histórias interessantes.
Ну, жертву зовут Кесси Флад, 26 лет. Работала на 7 канале, снимала репортажи для широкой аудитории.
Cassie Flood, sim.
Кесси Флад, да.
- A Tara contava-me a verdade sobre a Cassy Flood. - Olá.
Привет.
A Tara Skye ressentia-se pela Cassie Flood tanto romântica quanto profissionalmente.
Тара Скай была обижена на Кесси Флад, как в личном, так и в профессиональном плане.
Não só isso, a Cassie Flood alugou um quarto no cartão dela.
И не только, Кесси Флад оплатила там комнату своей кредиткой.
Quando liguei, a recepcionista disse que o Sr. Flood está lá.
Когда я позвонила, то на ресепшене сказали, что мистер Флад все еще там.
O quê? Tenho aqui alguém que diz que a Cassie Flood foi assassinada pelo Tommy Volker.
У меня тут кое-кто есть, кто говорит, что Томми Волкер убил Кесси Флад.
Ou devemos chamá-lo de Sr. Flood?
Или я должен называть вас "Мистер Флад"?
A Cassie Flood ia publicar uma matéria devastadora na minha revista onde mostrava o filantropo bilionário,
Кесси Флад собиралась опубликовать разоблачающую статью в моем журнале, показывающую филантропа-миллиардера
Porquê a Cassie Flood trouxe a história até si?
И почему Кесси Флад принесла эту историю вам?
Eu sei que acha que o Volker matou a Cassie Flood.
Я знаю, вы думаете, что Волкер убил Кесси Флад.
Ele não pode ter morto a Cassie Flood.
Он не мог убить Кесси Флад.
É o mesmo que tenha morto aquelas pessoas, não só a Cassie Flood, mas cada pessoa naquela aldeia.
Это тоже самое, если бы вы сами убили этих людей - не только Кесси Флад, а всех, каждого в деревне на Амазоноке :
Ed, quando voltarmos dos anúncios, vamos fazer a actualização no caso da Cassidy Flood.
Эд, когда мы вернемся с перерыва на рекламу, мы расскажем о продвижении в деле об убийстве Кесси Флад.
Aqui é Ed Hunt com uma notícia especial sobre o homicídio da Cassie Flood.
Это Эд Хант со специальным репортажем о расследовании убийства Кесси Флад.
- Sr. Jane. Você tem informações chocantes sobre o homicídio da Cassie Flood?
У вас появились новые потрясающие сведения в деле об убийстве Кесси Флад, правильно?
A Cassie Flood contou-lhe que ela queria uma história sobre o Tommy Volker e o massacre da vila na Amazónia, não foi?
Кесси Флад рассказывала вам о своём желании снять сюжет про Томми Волкера и резне в деревне на Амазонке, так?
Mas admite ter mexido no carro da Cassie Flood?
Но вы признаёте, что копались в ней.
Um desafio? Foi o suficiente para o convencer a matar a Cassie Flood?
И этого хватило, чтобы толкнуть вас на убийство Кесси Флад?
Por isso, construímos um estúdio na cave da casa em Hollywood Hills, contratámos o Flood e começámos o processo.
Так что мы организовали студию в подвале дома в Голливуд-Хиллз, наняли Флада и начали процесс.
O Flood é este produtor super estrela.
Флад – мега продюсер.
Costumava olhar para a contra-capa dos álbuns e CDs e cassetes e quem é este gajo Flood?
Я смотрел на обложки альбомов CD, винила, кассет. Кто этот парень? Флад.
Víamos este nome misterioso, Flood.
Всегда видел это таинственное короткое имя. Флад.
Tenho alguém aqui que diz que Cassie Flood foi assassinada por Tommy Volker.
Кое-кто мне сообщил, что Кесси Флад убил Томми Волкер.
Estamos em crer que Thomas Volker estava envolvido na morte da repórter, Cassie Flood.
Мы предполагаем, что Томас Волкер причастен к убийству репортёра Кесси Флад.
Encontrei uma foto dele, condiz com o motorista que procuramos no caso Cassie Flood.
И я смотрю на его фото. Оно похоже на портрет водителя, которого мы ищем по делу Кесси Флад.
A Cassie Flood e Amanda Shaw.
Кэсси Флад и Аманда Шоу.
Eu sei que mandou matar o Jones, assim como a Cassie Flood e a Amanda Shaw.
Я знаю, что вы устроили убийство Джонса. Как и убийства Кесси Флад и Аманды Шоу.
O padre Flood tratou disso em Nova Iorque.
Отец Флуд в Нью-Йорке устроил это.
Quem me dera ter escrito ao padre Flood sobre ti, Rose.
Жаль, что я не написала отцу Флуду о тебе, Роуз.
Eilis, o padre Flood falou-me dos vossos planos para o Natal.
Эйлиш, отец Флуд рассказал мне о твоих планах на Рождество.
Só vos digo que vou pedir ao padre Flood para pregar um sermão sobre os perigos da futilidade.
Я скажу вам вот что : я хочу попросить отца Флуда прочесть проповедь об опасностях ветрености.
Vamos ao cinema às quartas-feiras e ele leva-me aos bailes do padre Flood aos Sábados.
Мы ходим в кино по средам, и он берёт меня по воскресеньям на танцы к отцу Флуду.
Diz-se que o Flood foi o único homem que o enfrentou e sobreviveu para contar a história.
Говорят, только этот парень вышел против него и пережил эту встречу.
Mas este? Theodore Flood?
Этот, Теодор Флад...
Cassie Flood.
Кесси Флад.
ANTES DO DILÚVIO
Doctor Who s09e04 Before the Flood / Перед потопом русские субтитры TrueTransLate.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]