English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Fonz

Fonz traduction Russe

25 traduction parallèle
"Nem sempre mantenho a calma como o Fonz, mas o meu amor pelos meus filhos dá-me dias cheios de felicidade."
"Я не всегда сохраняю спокойствие, как Фонз но моя любовь к моим детям дала мне много счастливых дней".
O Fonz, Henry Winkler está preocupado em perder a calma. "
Фонц Генри уинклер обеспокоен, что он теряет спокойствие.
Não me interessa, isto não é o País das Maravilhas e ele não é o Fonz.
Мне все равно, это тебе не мыльная опера.
O Potsie, o Ralph Malph, o Fonz.
Потци, Ральфа Мальфа фонца...
Vão nascer no meio-aniversário do Fonz. Feliz aniversário!
Они родятся в тот же день, что и Фанзи.
E se eu sou o novo Fonz, então ABC vai ter que...
И если я - Фонзи, то ABC придется пойти мне навстречу!
Isto é quando o Fonz faz... [Ei]
Cейчас Фонз скажет "Эй!"...
O Fonz!
Фонз!
E vi o Fonz.
И я увидел Фонза.
Como é o Fonz?
И как он из себя?
Ah, não? Não está convencido que é o Fonz nem nada?
Ты не считаешь себя бунтарём?
"Torna-me fixe, como o Fonz." Ou seja lá quem for famoso agora.
Дайте мне большой ху-ху. Сделай меня клёвым, как Элвис. - Или тот, кто сейчас знаменит.
Entre outras coisas raras, como o colete do "Fonz".
Там полно американских реликвий.
És o Fonz das lésbicas.
Ты что-то вроде Казановы среди лесбиянок.
O Fonz? - Sim.
Казанова?
Sei quem é o Fonz. Conheço Happy Days, mas...
Я не Казанова и критических дней у меня нет, но...
Poupa-me! Isso é como dizer ao Fonz para ter estilo.
О, прошу тебя, это словно сказать Фонзу будь крутым.
The Fonz. Da temporada 2 até à 4.
Фонцу со второго по четвёртый сезон.
Pai, porque estás vestido de Fonz?
Папа, почему ты одет как Фонц?
Só de acordo com o Gibbs, Fonz e o curtíssimo clássico de Stephen J. Cannell, Tempo Quente.
Ну, только согласно Гиббсу, Фонзу ( прим. герой ситкома "Счастливые дни" ) и далекой мимолетной классике Стивена Дж.
Não quero que o Fonz me veja assim.
Я не хочу, чтобы Фонц видел меня таким.
Pedi-lhe uma foto e ele imita o Fonz?
Я просила фотографию, а кого он изображает? Фонзи?
Já percebi. O Fonz não consegue dizer "enganado".
Фонз не может выговорить "ошибка." ( Персонаж сериала "Счастливые дни" - прим. )
"O Fonz".
Фанз!
Hey, sou o Fonz!
Эй, да я Fonz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]