English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Forward

Forward traduction Russe

33 traduction parallèle
Forward, meus guerreiros!
Вперед, мои воины!
Pensei que- - Eu vou fazer fast-forward, e você avisa se a vir.
Я быстро прогоню пленку, а вы укажите на нее, если увидите.
Forward.
После вас.
Fast-forward.
Перемотка.
You hit the fast-forward button.
Вы запустили ускоренную перемотку.
"Fast forward".
"Мотай вперед."
"Fast forward".
Мотай вперед.
"Fast forward."
Мотай вперед.
Fez então um voto silencioso perante Deus... que daquele momento em diante, faria o que pudesse para ajudar as pessoas, para as ajudar a consertar as suas vidas.
He then made a quiet vow to God- - From that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives.
Tipo um "Tivo" no Fast Forward.
Так же, как, ух, как TiVo на быстрой перемотке вперед.
Flash Forward S01E01 "No More Good Days"
А! "Хорошие дни закончились"
Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento.
"Черный лебедь" Они твои родители, и я думаю, ты должен быть тем кто скажет им, что мы перенесли свадьбу. Хмм.
Flash Forward - S01E06 "Scary Monsters and Super Creeps"
Страшные монстры и супер мурашки.
O seu rapaz vai ser um ótimo "prop forward" ( Posição de Rugby ).
Ваш сын для Вас большая опора.
Sincronia : darklegenders + PT-Subs
Moving forward.
FlashForward S01E21 "Countdown" 7 : 26 DA MANHÃ
Flash Forward 1x21 Вспомни, что будет. Обратный отсчет. Ты в курсе всего, что обо мне известно ФБР.
Pode ajudar-te a seguir em frente?
Can help you move forward?
We can see what we can be if we press fast forward
Мы сможем увидеть, кем мы сможем стать, если мы включим ускоренную перемотку
Mas também eram o meu desejo para um Andy melhor... Um Andy motivado em seguir em frente.
But it was also my desire for a better Andy - - a driven, forward-moving Andy.
Forward.
Заходи.
Não quero ser apressado, mas... achas que podíamos ficar mais tempo juntos neste fim de semana?
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
S08E19 "Pay It Forward" Memória é o que resta quando algo acontece e não deixa de acontecer por completo. "
criminal-minds.ru
HAWAII FIVE-O [ S04 E04 - " A ia la aku ( From This Day Forward ) ]
Гавайи 5-0. 4 сезон 4 серия.
Não foi só a esta escola que foi poupada a algum embaraço. A nossa investigação descobriu a identidade de muitos dos clientes destas raparigas.
But I told Shaun that, no matter how badly he was wronged, he needed to move forward, leave the past where it belongs.
O "Jewish Daily Forward" e o "The Village Voice".
Иудейская ежедневная газета и Деревенский голос.
Fast-forward.
Перемотай вперёд.
Eu algo ansioso para isso.
I'm kind of looking forward to it.
Adianta um pouco.
Fast forward.
Já fizeste em fast forward?
Ты слышала о кролике?
Flash Forward S01E18 "The Yellow Brick Road"
70 00 : 03 : 20,300 - - 00 : 03 : 21,877 Тут ксерокопии и фотографии,
Precisaria de oito, nove dias para erradicar as células cancerosas todas.
Projecting forward, it would take eight or nine days to completely eradicate her cancer cells.
- Estou desejoso de o conhecer.
I look forward to figuring it out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]