Translate.vc / Portugais → Russe / Forúm
Forúm traduction Russe
35 traduction parallèle
- Fode-te! Estive num forúm de estudos.
Я был на форуме по учёбе.
Para os membros do Forum de quarta-feira, para aquela ricaça, a Sra Chauvenet.
Здесь написано : "Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба..." этой богачихи миссис Шаванат.
George, compra uma Penthouse Forum.
- Вот. - Джордж, купи "Penthouse Forum".
Não compro nada uma Penthouse Forum.
- Я не покупаю "Penthouse Forum".
Uma Penthouse Forum jornal, pastilha elástica e um chocolate.
"Penthouse Forum". Газету, жевачку, батончик "Clark".
Devemos ir ao Forum agora?
Так мы можем теперь увидеть Форум?
Uma fonte no escritorio do agente federal de vida selvegem nos disse que enviaram uma msg na internet em um Forum, supotamente escrita pelos terrorista
Из истoчникoв фeдeральнoгo маршала пo защитe диких живoтных... мы выяснили, чтo в Интeрнeтe... былo пoмeщeнo заявлeниe... сдeланo самими тeррoристами.
Antes de fazer isso, Sr. Nelson, no ano passado comprou um relógio de diamantes na joalharia Martin's nas lojas Forum?
Берем Молли от Молли Эккли, и Миллионс от Джейн Миллионс, и получаем Молли Миллионс. Это из "Нейроманта".
Comprou um relógio exclusivo de 20 mil dólares numa joalharia nas lojas Forum?
Они разбросаны по всей стране. Вичита, Сиэтл, Питсбург. Я хочу, чтобы ФБР было у каждого дома как можно скорее.
O Ministry of Sound estava morto, fui ao Rem Forum, mas era a noite gay.
"Министри оф саунд" уже закрылся, я пошёл в "Рэймфорт".
Nos jardins do Forum Romano, daqui a duas horas.
Сара выросла
Fui convidado para uma angariação de fundos para os Delta Phis e lá fui para o Forum.
Я тут на днях собирался прогулять одно такое мероприятие... это был сбор средств для "Дельта Фи".
Parece uma piada de mau gosto. Ou uma carta do Penthouse Forum.
Похоже на начало анекдота или статью из "Пентхауса".
Seja como for. Mas em 2 semanas Slipknot estará no Forum e se abrires essa porta e deixares entrar a tua mãe, vais lá estar. Nos bastidores.
Но через две недели выступает "Слипнот", и если ты откроешь дверь... и пустишь свою маму в ванную, считай, что ты уже там, за кулисами.
Ele é praticamente um escritor do Penthouse Forum.
Давай, он - -Он... He'scticallya penthouse foru
Esgotam o Madison Square Garden e o LA Forum. No início de 1969, o empresário deles, Bill Siddons, marca-lhes a primeira grande digressão pela América.
Они дали аншлаговые концерты в "Madison Square Garden" и "L.A. Forum", и в начале 1969 года их менеджер, Билл Сиддонс, организовывает их первый масштабный тур по США.
O Mark vai levar-me a jantar fora. Ao Forum of the Twelve Caesars.
Марк ведет меня ужинать... в Форум Двенадцати Цезарей.
Está passando no Film Forum.
Это же кинофорум.
Foram vistos num filme chamado "Nénette" no Film Forum.
Они были замечены в кино.
O Dan vive no Film Forum e a Blair andava obcecada por esse orangotango.
Дэн живет кинофорумами, а Блэр была зациклена на этом орангутанге.
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
CSI : Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 2 "Код : дежурное блюдо-спецпредложение".
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 3 "Полевые цветы". Дата выхода в эфир 17 октября 2012
O editor da "Art Forum" rejeitou.
Нет, с режиссёром "форум искусства".
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
Дата выхода в эфир 31 октября 2012
One True Forum apresenta Equipa SubsOTF
Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 8 "Криминалист в ударе".
Vi esse concerto no Forum.
Я был на концерте в "Форуме".
One True Forum apresenta Equipa subs OTF
Место преступления 13 сезон 11 серия Смерть в прямом эфире
One True Forum apresenta Equipe subs OTF
Место преступления : Лас-Вегас сезон 13 эпизод 12 Двойной промах
One True Forum apresenta Equipe subs OTF
♪ CSI 13x16 ♪ Last Woman Standing Original Air Date on February 27, 2013
Film forum 1.45.
Кинофорум, 13 : 45
Há uma reposição de "Três Minutos de Vida" no Film Forum.
В Кинофоруме показывают "Извините, Вы ошиблись номером".
Não faço ideia. Foi colocada originalmente num forum de fãs do Thinman, mas o endereço de I.P. foi bloqueado.
Оригинал этой фотографии оказался выложенным На Thinman фан форуме но IP-адрес был заблокирован.
Afinal de contas, há um forum para a Sra. Altmann dar sequência ao seu caso na Áustria... sem recorrer aos tribunais americanos e ao dinheiro dos contribuintes americanos.
И потом, миссис Альтман вполне может отстаивать свои права в Австрии сэкономив время американского правосудия.
Além disso, face aos custos proibitivos, este tribunal decidiu que a Áustria dispõe de um forum desajustado para a resolução da acusação da queixosa.
Что касается непомерно высоких расценок,... суд постановил, что система правосудия Австрии предъявляет требования, делающие рассмотрение жалобы истца невозможным.
A lei e eu conhecemo-noss num forum de "Orange is This New Black".
Мы с Лэй познакомились на форуме сериала "Оранжевый - новый черный".