English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Franz

Franz traduction Russe

247 traduction parallèle
- Franz Josef! - E mais vinho.
Франц-Иосиф!
O Padre Franz encontro este livro para mim que há muito procurava.
Отец Франц дал мне эту книгу : " Грамматика санскрита.
Este filme, "O Processo"... foi baseado no romance de Franz Kafka.
Этот фильм снят по мотивам романа Франца Кафки
Franz.
- Рольф, добрый вечер. - Добрый вечер, Франц.
Franz! Ponha outro lugar na mesa ao lado do meu para a Fräulein Maria.
Франц, поставь прибор для фройлен Марии.
Que dirão a Frau Schmidt e o Franz?
А что скажут фрау Шмидт и Франц?
- "FKR", Franz Karl Reichleitner.
- ФКР - Франц Карл Райхлайтнер.
O Capitão'Reichleitner'franz foi transferido para Trieste, e foi morto pelos guerrilheiros, menos de 3 meses depois da revolta de Sobibor.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит партизанами.
Diz-me, Franz... porque é que me levas sempre para outra cidade?
Скажи мне, Франц... зачем тебе всегда брать меня в другой город.
Tereza, este é o Franz.
Тереза, познакомся с Францем.
O Franz era um homem tão bom.
Франц был таким хорошим.
- Franz, prazer em ver-te.
- Франц, рад тебя видеть. - Привет, Оскар.
O nome dele é Franz.
Его зовут Франц.
Franz.
Франц.
Que raio de nome é Franz?
Что за дурацкое имя Франц?
Franz.
Спасибо, Франц.
Franz...
Франц...
Quem irá arranjar os medicamentos do Bato? O Franz ou tu?
А кто будет заботиться о лекарствах для Бато, ты или Франц?
Franz... Mostra-te!
Выходите!
Tu mataste o meu Franz.
Ты убил моего Франца.
Desculpa Franz.
Прости меня. Франц.
O teu Franz que se vá lixar! Vamos!
Какой к черту Франц!
Franz? Franz o vampiro.
Да, это Франц-вампир.
Este é mesmo o Franz, ou é um actor?
Это у вас настоящий Франц или актер? Кто знает?
E Franzi é a alcunha de Franz.
А Францик - это уменьшительное... от Франца.
É o Franz.
Это Франц.
Ambos pelo Dr. Franz Mueller.
Оба доктором Францом Мюллером.
Irremediavelmente morto, pobre Franz.
Бедный Ференц! Совсем мёртвый, а?
Franz. "
Франц. "
O imperador Franz-Joseph declarou guerra.
Что происходит? Император Франц-Иосиф объявил войну.
Franz...
Франц.
Eu matei alguém, Franz.
- Я убил человека, Франц.
Mas ele não tinha nada, Franz.
Но кроме денег у него ничего не было, Франц.
O que aconteceu, Franz?
Франц! Что такое, Франц?
Franz, conheci um tipo que quer casar-se comigo.
Франц, я познакомилась с мужчиной, который хочет жениться на мне.
Não, Franz.
- Нет, Франц.
Eles se chamariam Franz e LeopoId, Leopold e Franz.
Их будут звать Франц и Леопольд.
Franz, tens alguém à porta!
Франц, звонят в дверь!
Vai fazer um café, Franz.
Приготовь кофе, Франц.
Então Franz queres mudar-te? Sim.
- Значит, Франц хочет переезжать?
Tu achas que o Franz é do tipo que se casa?
- Вы думаете, Франц годится для брака?
Diz-me, querida Anna Tu amas o Franz?
Скажите, милая Анна, вы любите Франца?
Anna, Franz, esta é Vera, uma velha amiga.
Франц! Анна, Франц, это Вера, моя старая подруга.
Tu também, não, Franz?
Ты ведь тоже это любишь, Франц?
Franz!
Франц!
Franz?
Франц?
Franz, Bom dia.
Франц, доброе утро.
Franz. Obrigado, Natalija.
Спасибо тебе, Наталья.
Esquece o tio Blacky, vem aí o Franz.
Забудь о Чёрном... а вот и Франц.
Franz, estás em casa?
Франц, ты дома?
Saúde, Franz.
Прост, Франц.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]