Translate.vc / Portugais → Russe / Freeze
Freeze traduction Russe
53 traduction parallèle
Isto começou no Bronx e em parte do Harlem.
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
- Começou na casa do Freeze. - Calem-se!
Всё началось у дома Freeze.
Um "Dead freeze", como este.
"Дед фриз" ( dead freeze ), вот так.
E então, eu... decidi não fazer o "freeze" e continuar a rodar.
А потом решил не уходить на "фриз", а продолжать делать "спин".
O "Up-rock" ( dança em pé ) é como humilhar.
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
Tendo seu proprio estilo.
Frosty Freeze : Наличие стиля.
Sr. Freeze, Pode nos explicar o significado disto?
Мистер Фриезе, вы можете объяснить, что это значит :
Diz que se chama "Mr. Freeze".
Он называет себя "Мистер Фриз".
Mr. Freeze
Мистер Фриз.
Olá, Freeze.
Привет, Фриз.
Freeze estás doido!
Фриз, ты безумен.
Achas que o Freeze vai tragar a isca?
Фриз проглотит наживку?
Parabéns por ter prendido o Mr. Freeze.
Поздравляю с задержанием мистера Фриза.
Chamo-me Freeze.
Меня зовут Фриз.
O Freeze fugiu!
Фриз сбежал!
São os mesmos que Livraram o Freeze.
Именно они помогли Фризу сбежать.
A Poison Ivy porque é que ajuda o Freeze?
Ядовитый Плющ... зачем ей помогать Фризу?
Primeiro dizes-me onde está o Freeze, e depois vais para a prisão.
Сперва скажешь, где Фриз, потом отправишься в тюрьму.
Vou à inauguração, depois à procura do Freeze e da Ivy, sozinho.
Когда церемония закончится, я сам пойду за Фризом и Плющом.
O Freeze transformou o novo telescópio num gigantesco canhão de congelação.
Фриз переделал телескоп в криогенную пушку.
O Freeze vai gelar a cidade.
Фриз хочет заморозить город.
Olha, Freeze.
Эй, Фриз.
Perdeste, Freeze.
Ты проиграл, Фриз.
Sim, o Sr. Freeze do "Batman".
Да. Мистер Фриз из "Бэтмена".
Ou "freeze".
Или "фриз".
These passing moments freeze right here.
Мгновения остановились прямо здесь
A razão pela qual estou a gastar este tempo contigo é porque quero pôr-te numa equipa, e na universidade, para que não tenha de voltar a ver a tua fronha no Alamo Freeze.
Причина, почему я трачу все это время на тебя... Это потому что я хочу, чтобы ты нашел команду и пошел в колледж, чтобы я больше не видел твоей страшной морды в Алмо Фриз.
Sabes que mais? Queres trabalhar no Alamo Freeze, não quero saber!
Ты хочешь работать в Аламо Фриз, мне плевать!
O emprego da Summer no "Daily Freeze" durante o segundo ano, coincidiu com um inexplicável aumento de 212 porcento em receitas.
Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе... Совпала с необьяснимым увеличением дохода на 212 %.
Freeze!
Стоять!
Freeze, Tom!
Стоять, Том!
certo, O carbon freeze.
Ах да, карбонитовая заморозка.
É "Freeze-be".
Мое имя "Фриз-би".
Criaram um linha para denúncias e bloquearam a conta do Daniels.
They've set up a tip line. They're putting a freeze on Daniels'trust account.
E quando a Câmara aprovar aquele projecto de lei, daqui a algumas semanas, como espero que façam, livrar-nos-emos da paralisação do Governo.
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect them to do, we will put the government freeze to rest.
Eu e o Whiskers vamos até ao Frosty Freeze - comer um gelado!
Мы с Барсиком едем в "Фостерс Фриз", чтобы побаловать себя мороженым.
Muito bem, Meg, enquanto tiramos estas, podemos pôr a tocar "Freeze Frame"
Ладно, Мэг, на время съёмки мы можем включить "Freeze Frame"
Olá, Mr. Freeze.
Здравствуйте, мистер Фриз.
Estamos agora a saber que Nora Fries, esposa do infame Mr. Freeze, está a ser levada para a ala médica de Arkham Asylum...
Мы получили сообщение, что Нору Фрайс, жену скандально известного мистера Фриза, везут в медицинское крыло Аркхэма...
Freeze, trate disso.
Фриз. Исполняй.
Freeze? Mate-a.
Фриз, убей её.
O Mister Freeze!
Мистер Фриз!
Cara-de-Barro, Freeze, tragam-me a nova Comissária Gordon.
Глиноликий, Фриз, доставить мне нового комиссара Гордон.
Freeze, Cara-de-Barro, deem cabo dele!
Фриз, Глиноликий, вырубите его!
Senhor Freeze.
- Мистер фриезе?
Freeze...
А где женщина-кошка?
É Freeze...
" Фрииз...
- Sim.
They won't budge on our request to freeze the account.
Para.
Freeze it.
Pára!
Freeze!
Parado!
Freeze!