Translate.vc / Portugais → Russe / Frobisher
Frobisher traduction Russe
22 traduction parallèle
Intrigado, Mrs. Frobisher.
Заинтригован, миссис Фробишер.
Você é muito melhor que as novelas policiais, Mrs. Frobisher.
Вы меня просто взволновали, миссис Фробишер.
Foi um telefonema satisfatório, Mrs. Frobisher?
Вы довольны звонком, миссис Фробишер?
Boas noites, Mrs. Frobisher.
Спокойной ночи, миссис Фробишер.
Meu nome é Janet Frobisher.
Меня зовут Жанет Фробишер.
Frobisher é só um pseudônimo.
Фробишер это только псевдоним.
E Mrs. Frobisher, quero dizer Mrs. Prseton não os costuma pedir.
И миссис Фробишер, я имел ввиду миссис Престон, обычно не берет их.
O Dia de Acção de Graças canadiano celebra a corajosa, contudo, mal sucedida tentativa do explorador Martin Frobisher de descobrir a Passagem do Noroeste.
Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал.
Sr. Frobisher, abra esta porta, por favor!
Мистер Фробишер, прошу Вас откройте дверь!
Sabemos que está aí, Sr. Frobisher. Por favor, responda!
Мы знаем Вы там, мистер Фробишер, открывайте!
Sr. Frobisher? !
Мистер Фробишер!
O meu esquema é persuadi-lo a contratar-me como seu escrevente, e ajudá-lo na criação de uma obra-prima, antes de disparar até ao firmamento musical, forçando eventualmente o meu pai a admitir que sim, o filho que ele deserdou é nada menos que Robert Frobisher,
Я задался убедить его взять меня в свои личные секретари, и помочь ему в создании настоящего шедевра, а потом прорваться в высшее музыкальное общество, чтобы заставить моего отца признать - его сын, Роберт Фробишер, от которого он когда-то отказался,
Frobisher, certo?
Фробишер, верно?
A não ser que desejes testemunhar o renascimento de Robert Frobisher.
Конечно, если только ты не желаешь лицезреть перерождение Роберта Фробишера.
Eu telefonei por causa de uma gravação antiga. Composta por um homem chamado Robert Frobisher?
Ух, Я... звонила по поводу одной старой записи, написанной Робертом Фробишером.
Se partires sem a minha permissão, toda a sociedade musical saberá de Robert Frobisher, o degenerado.
Уедешь отсюда без моего позволения, и всё музыкальное сообщество узнает о дегенерате Роберте Фробишере.
Muito bem, Frobisher.
– Ладно, Фробишер...
Dizem que este Robert Frobisher é compositor.
Поговаривают, что негодяй Роберт Фробишер - композитор.
Falei com Frobisher e Curran e, como sou um administrador, se o Estado porventura precisar de um, pensámos que deveria ser eu a dizer-lhe a si.
Я говорил с Фробишером и Карреном И так как я доверенное лицо, нужное или нет имению, мы решили, что я должен сказать тебе.
Ele foi busca-la ao Motel Frobisher em Bayside.
Он забрал ее из отеля Фробишер в Бейсайде.
Sr. Frobisher!
Мистер Фробишер.
Sr. Robert Frobisher!
Мистер Роберт Фробишер!