Translate.vc / Portugais → Russe / Ghouls
Ghouls traduction Russe
27 traduction parallèle
Mãos pequenas. Ouve, começa com fantasmas e ghouls.
- Послушай, начнется всё с призраков и упырей.
Vocês são Ghouls.
Вы - гулы.
Os Ghouls não costumam ir atrás dos vivos.
Гулы обычно не охотятся на живых.
Dean, eles são Ghouls!
Дин, это гулы!
Os Ghouls não falsificaram as fotografias, nem o diário do pai.
Гулы не подделали эти фото. Не подделали папин дневник.
Odeio ghouls.
Ненавижу гулей!
Ghouls, ghouls e coisas parecidas.
Гули, гули. Пирушка вурдалаков.
Estes vampiros e ghouls na I-80... Se calhar vêm celebrar o Dia da Mãe.
Может, вампиры и гули на шоссе И-80... собираются на день матери.
Agora sei que entregas familiares a ghouls esfomeados.
Я знаю, что ты сдал своих внуков голодным гулям.
Sim, meus ghouls e meninas, é tempo para o Chillerama!
Да, мои вурдалаки и их вурдалачки пришло время Чилираммы!
Bem vindos de volta, rapazes e ghouls...
С возвращением, жмурики и упыри.
Aparentemente, a vítima está associada a um gang chamado 10th Street Ghouls.
Также наша жертва была связана с бандой, называемой "Упыри с 10-й улицы".
Acha que os 10th Street Ghouls tiveram alguma coisa a ver com isto?
Как вы думаете "Упыри с 10 улицы" имели какое-либо отношение у этому?
Então, o que temos sobre Lemuel McVie e os Ghouls?
Так, что у вас есть на Лемюэля МакВи и Упырей?
Parece que o pai dele ajudou a iniciar os Ghouls.
Похоже, отец вашего парня помог Упырям встать на ноги.
E gangs que tenham algo contra os Ghouls?
А что насчет банд, соперничающих с Упырями?
Os Ghouls livraram-se de todos há anos.
Несколько лет назад Упыри убрали всех.
Acha que os Ghouls estão por trás da morte do Lem?
Ты думаешь, Упыри стоят за убийством Лема.
No que lhe diz respeito... vocês os dois estão a trabalhar num caso agora... um com ghouls e lideres de claque.
Насколько он знает, вы двое прямо сейчас работаете над делом - - что-то с гулями и чирлидершами.
Diga-me só... Os ghouls, estão do nosso lado?
Просто скажи мне, - упыри, они у нас?
Diga aos ghouls, aos Djinn, e a todos os outros...
Расскажи гулю, джину и оборотню
Eu chamo-os de Ghouls.
Я называю их упырями.
Os Ghouls queriam a pena para devolvê-la a ti?
Те упыри были посланы, чтобы вернуть тебе перо?
Encontrei referências a criaturas de sombras e escuridão, mangra, fantasmas, ghouls, oni,
Я нашел описания созданий теней и тьмы... призраки, упыри, демоны, бугимен.
Podes passar a descrição dela aos teus colegas "ghouls"?
Не покажешь ее описание своим коллегам-извращенцам?
Ele caçava um par de ghouls e eu ajudei-o.
Он преследовал стаю гулей, и я помогла.
E o Asa obrigou-nos a andar de patins, logo após aqueles ghouls quase nos terem apanhados.
А Эйза вынудил нас пойти кататься на роликах после того, как эти гули едва нас не прикончили.