English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Gill

Gill traduction Russe

179 traduction parallèle
Acho que está a tentar chegar ao Gill Creek.
Думаю, на Джилл Крик.
Tente contactar o John Gill das comunicações da Frota.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота. Есть, сэр.
Nunca conheci o John Gill, mas estudei a história da Terra pelo texto dele.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
Não há resposta do John Gill em nenhum canal.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
Encontrámos um problema mais sério do que o desaparecimento do John Gill.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
- É o John Gill!
- Это Джон Гилл. Фюрер?
Se o John Gill é o Fuhrer, parece-me lógico.
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
O John Gill era o homem mais generoso e bom que conheci.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
Coincide com a chegada do John Gill.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
Viemos buscar o John Gill.
Нам нужен Джон Гилл.
Como pode isto ter parecido certo ao John Gill?
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
O John Gill foi enviado para cá pela Federação, como observador cultural.
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
Isto vai contra todos os princípios do John Gill.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Estamos aqui para apanhar o John Gill vivo, não para sua satisfação pessoal.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
Era o John Gill, mas não se mexeu.
Но он не двигался, не поднимал глаз. Да.
- Vimos o John Gill.
Мы нашли Джона Гилла. Ну, мы его видели.
Neste estado, o Gill não pode iniciar um discurso, nem outra acção.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
Talvez o Gill tenha achado que um tal estado, bem dirigido, pudesse ser eficiente, sem o sadismo.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Porquê, Gill?
Зачем, Гилл? Зачем?
Como pôde um homem tão brilhante como o John Gill fazer um tal erro?
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
Onde está o Neutron? Está bem.
Не жабры... ( * not gill * )
Este ê o Richard Gill, o Inimigo Número Um dos intrusos.
один номер ( число ) врага Хакера. Реальный boner.
Queremos que nos ajudes a encontrá-la.
Мы хотим, чтобы Вы помогли нам найти это. Gill.
O jogo é este : chatear o agente dos Serviços Secretos, o Richard Gill, e vingar o Joey.
имеется deaI, выбранное соревнование : К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
Devido ao falecimento inoportuno do Sr. Gill, vocês vão ter de improvisar o próximo assalto.
Продвигаются. Для Г. Гилл'с унтимели упадок, - вы будете должны импровизировать следующий круг.
"O passado de Gill"
Перевод : Har1equin ( aka M.i.N.i.ON ) Специально для torrents.ru
Gill, podes mostrar-me o Radar por um segundo?
покажи-ка Радар на секунду?
Vamos começar outra vez, Gill!
Гилл!
Gill, já te disse, espera!
говорю тебе!
Gill...
Гилл...
Planeta de Gill.
Планета Гилла.
Gill nasceu lá.
Гилл родился там.
Nasceste? Gill, aquele é o teu lar? Mas, agora que sabemos que aquele tal de Mu está a juntar as Bolas de Dragão, precisamos chegar ao próximo planeta o mais rápido possível.
там твой дом? нам нужно добраться до следующей планеты как можно быстрее.
Ei, Gill, não faças disto um grande acordo.
не такое уж большое дело.
Gill...!
Гилл...!
Grrr, gostava de saber se nos ias assustar com isso. Gill, desculpa lá.
не пугай нас больше так извини за это.
Nasceste mesmo neste planeta, Gill?
Гилл?
Gill nasceu neste planeta.
на этой планете.
Não podes dizer isso sobre mim... Agora que reparo, parecem-se todos contigo, Gill.
Ты не можешь так говорить обо мне... они все похожи на Гилла
O quê? Gill, eles são teus amigos?
это твои друзья?
Gill, não os conhece.
не знает их.
Gill, não percebe.
не понимает.
O que se passa, Gill?
В чем дело Гилл?
Gill, volta já.
скоро вернется.
Gill, está a ouvir-me?
Гилл, вы меня слышите?
Professor Gill.
Профессор Гилл.
Conseguia apagar incêndios.
( * Gill * )
- Por favor, Sr. Salada. - Podem crer que doía um bocado.
То есть не жабры. ( * not gill * )
Agente Gill, pode dispensar-me uns instantes?
Агента Гилла, Вы можете экономить момент?
Gill.
Gill.
FALECIDO Queria saber de um nosso empregado, o agente Richard Gill? Fala da contabilidade.
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]