Translate.vc / Portugais → Russe / Gina
Gina traduction Russe
1,108 traduction parallèle
Não consigo tirar a va-Gina da minha cabeça. Va-Gina toda a semana.
Не забуду Ва-Гину целую неделю.
Vamos tocar na festa da Gina, no sábado à noite.
Мы в субботу выступаем у Джины на вечеринке.
Chamava-se Gina.
Ее звали Джина.
A Gina disse-lhe que eu não tinha nada a ver com o bebé, que o problema não era meu.
Джина сказала ей, что ей ничего от меня не нужно. Это не моя проблема.
Estiveste muito bem, Gina.
Отлично поработала, Джина.
Eu e a irmã careca da Gina, contamos como opostos?
Да. Просто интересно, а можно считать противоположностями меня и лысую сестру Джинн?
Não me digas que te vais ficar, Gina?
Ну же, Джинн. Только не говори, что ты это стерпишь.
A Gina concordou em comprar a parte dela do spa.
Джина согласилась купить ее долю акций в спа.
- Gina?
"Джина"
- O programa. Gina?
Я про шоу "Джина".
A Gina pode ser uma boa oportunidade para alguém. Pode ser um radar.
Джефф, извини, что лезу в узел твоих проблем, но "Джинни" может неплохо стартовать.
Está no testamento dele, Gina.
Это в его завещании, Джина.
Michelle, esta é a Gina.
Мишель, это Джина.
Gina, meu Deus!
Джина, Боже!
Não à Gina. Ainda não.
Не с Джиной, не надо.
A polícia vai a casa da Gina.
Полиция уже послала машину на квартиру к Джине.
Daquele Verão que fugiste para LA e disseste a toda a gente para te chamar Gina?
Этим летом, когда ты сбежала в Лос-Анджелес, ты всех просила называть тебя Джиной.
Vi Heaven, Gina, é um bom lugar para morar.
Я видел небо, Джина, это приятное место для проживания.
Gina.
Джина.
Sim.
GINA : Да.
- Olá, Gina.
- Эй, Джин.
Gina, Gina.
Джина, Джина.
A Gina e eu temos de voltar para a cidade.
Джина и у меня, чтобы вернуться в город.
Olá, ligou para a Gina e para o Andy.
GINA : Привет, ты достигла Джина и Энди.
Gina, pára!
Хватит! Джина! Стоп!
Gina, aquele edifício do outro lado da rua significa alguma coisa para mim.
Эй,... Джина, здание напротив что-то значит для меня?
Gina.
Джина!
Gina, quantos homens é que estas mãos mataram?
Джина, скольких сгубили эти руки?
- Gina, sinto que estou a enlouquecer.
Джина, я вроде бьi схожу с ума.
Gina, há quanto tempo é que eu ando, tu sabes, - a dar-lhe?
Э-э, Джина,... а давно у нас с тобой... ну... интим?
Gina... namorada de belo rabo a dizer que não lhe dei.
Джина... С красивой попкой, пока не дала...
Gina, és apenas uma empregada de mesa. Eu sou o agente.
Джина, тьi официантка, а я агент...
Também, acho que é uma boa altura para te dizer, Gina...
Самое время сказать тебе правду, Джина...
Isso não prova nada, Gina. Está bem?
Это ничего не доказьiвает.
Gina...
Джина...
Com amor, Gina.
С любовью, Джина.
Mas tenho de te dizer que esta Gina...
Эта Джина, я тебе скажу, это что-то.
Uma Gina Gershon muito grávida ou a Jenny McCarthy depois de um acidente?
С беременной Джиной Гершон или с Дженни МакКарти после автокатострофы?
Gina, onde diabos...
джина, где...?
A Gina?
О джиной?
Despejei todos os móveis, mas Gina esta lá embaixo com o carro da mãe dela e ele está cheio de coisas.
Мебель я разгрузила, но там еще Джина в материной машине, и она завалена вещами.
Aqui é a Gina.
Тут ещё один пассажир.
Gina!
- Джина!
Tosta a sair, Gina.
Ох, а...
Gina!
Джина!
Olha, Gina, sou algum agente secreto?
Ну,... Джина...
- Ovos ainda aqui estão, Gina!
Яичница стьiнет, Джина!
Gina?
Эй, Джина!
Gina,
Джина...
Gina!
Джина...
Estamos encurralados, Gina.
Эй, мьi в ловушке...